BALITA
SUN | 2026-02-01
| Thoughts on Sacha Chua's "Working on Emacs News"


https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260131 | LATEST


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: A Talk with Keiji Inafune, the Creator of Mega Man

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-01-31


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's conversation with Mr. Keiji Inafune, the creator of Mega Man.


Last accessed: 20260130

「ロックマン」の生みの親である稲船敬二さんがついに岡本吉起YouTubeにやってきた!カプコン時代のお話を深掘りします【稲船敬二さん特別対談①】


First, Okamoto-san and Inafune-san reveal that they haven't met in 20 years. Okamoto-san recalls that he was around 42 years old the last time he met with Inafune-san, who was 38 years old.

Next, Okamoto-san asks Inafune-san the reason why he left Capcom.

Inafune-san responds that he has a reason that can be thought of as cool. He says that he left Capcom, because the studio was already secure, so Inafune-san had no more challenges to overcome.

He also says that he's observed that the studio does well in the market when it's in a precarious situation. Further, Inafune-san felt that only maintaining existing franchises instead of creating something new didn't appeal to him, because he's a creator who wants to launch new products.

He also points out that during that time he continued to create new games while launching the next games in the Mega Man series. But the time came when this was not anymore allowed.

Okamoto-san also shares Mr. Tokuro Fujiwara's response. He says that first Fujiwara-san told him that whenever he revealed to anyone that he wanted to leave Capcom, this person would leave earlier than him. Next, Okamoto-san reveals that actually Fujiwara-san's reasoning is approximately the same as his.

Okamoto-san relates that Mr. Kenzo Tsujimoto, Capcom's President, had told Fujiwara-san that only the arcade games that could sell well should be ported to consoles.

Fujiwara-san had gone to consult with his colleagues at Capcom about this direction of the studio, but, in the end, he couldn't accept it, and left Capcom.

It seemed to Okamoto-san that Tsujimoto-san wanted everyone to leave the studio. Inafune-san responds that the management's mind can be understood.

Afterward, Okamoto-san points out that these days if they were to ask the youngest child in a group which game he plays, his answer would be Monster Hunter. But the truth is that it's a game for 40-year-olds. And Mega Man is for 50-year-olds. Therefore, Capcom should launch a game that could capture the market of 10-year-olds.

Inafune-san responds that what he thinks is the core of Capcom is that there's a path to winning, or the player can come to the realization that he could win. And Inafune-san believes that this idea should be communicated well to children.

Finally, Inafune-san says that given that he's been trained by Capcom to do what he had done, it's frustrating for him that he should think about something else. Of course, everyone wants to do what he wants, but as what Okamoto-san has concluded, we also want everyone to be able to enjoy our creations.

This is all.

Thank you!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260131 | LATEST


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: Una charla con Keiji Inafune, el creador de Mega Man

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 30 de enero de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto y su equipo quieren compartirnos una charla entre Sr. Okamoto y Sr. Keiji Inafune, el creador del juego Mega Man.


Last accessed: 20260130

「ロックマン」の生みの親である稲船敬二さんがついに岡本吉起YouTubeにやってきた!カプコン時代のお話を深掘りします【稲船敬二さん特別対談①】


Primero, Sr. Okamoto y Sr. Inafune desvelan que no han quedado por 20 años. Sr. Okamoto recuerda que tuvo alrededor de 42 años la última vez cuando quedó con Sr. Inafune, quien tuvo 38 años.

Siguiente, Sr. Okamoto le pregunta a Sr. Inafune la razón por la cual dejó el estudio Capcom.

Sr. Inafune responde que tiene una razón que pueda considerarse genial. Dice que dejó Capcom porque el estudio ya estuvo seguro, entonces Sr. Inafune no tuvo ningún desafío que se quedó para vencer.

Además, cuenta que ha observado que el estudio va bien en el mercado cuando está en una situación peligrosa. Asimismo, Sr. Inafune se sentió que solo mantener las franquicias existentes en vez de crear algo nuevo no le atrajo tanto, porque es un creador quien quiere lanzar nuevos productos.

También, apunta que en ese tiempo siguió creando nuevos juegos mientras lanzando los siguientes juegos de la serie Mega Man. Pero vino el tiempo cuando ya no se permitió hacer esta cosa.

Sr. Okamoto comparte la respuesta de Sr. Tokuro Fujiwara también. Dice que primero Sr. Fujiwara le dijo que cuando desveló a alguien que quiso dejar Capcom, esta persona saldría más temprano que él. Siguiente, Sr. Okamoto desvela que de hecho la razón de Sr. Fujiwara es aproximadamente igual con él.

Sr. Okamoto cuenta que Sr. Kenzo Tsujimoto, el Presidente de Capcom, le había dicho a Sr. Fujiwara que solo los juegos de recreativa que pudieron venderse bien debían portarse a las consolas.

Sr. Fujiwara se iba consultando con sus compañeros de Capcom sobre esta dirección del estudio, pero, al final, no pudo aceptarla, y dejó Capcom.

Le parece a Sr. Okamoto que Sr. Tsujimoto quiso que todos ellos dejasen el estudio. Sr. Inafune responde que se puede comprender la mente de la gestión.

Después, Sr. Okamoto apunta que hoy en día si ellos pregunten al niño más joven en un grupo cuál juego juega, su respuesta sería Monster Hunter. Pero la verdad es que es un juego para los 40 años. Y el Mega Man es para los 50 años. Así que Capcom debe lanzar un juego que podría capturar el mercado de los 10 años.

Sr. Inafune responde que lo que le parece que es el núcleo de Capcom es que hay un camino para ganar o el jugador puede llegar a la conclusión que podría ganar. Y cree que se debe comunicar bien esta idea a los niños.

Por último, Sr. Inafune dice que ya que se ha entrenado por Capcom para hacer lo que había hecho, es deagradable para él que debe pensar en otra cosa. Por supuesto, toda la gente quiere hacer lo que quiere, pero como lo que Sr. Okamoto ha concluido, también queremos que toda la gente podría disfrutar nuestras creaciones.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260131 | LATEST


游戏制作者岡本吉起老师的故事:跟Mega Man游戏的创作者稲船敬二老师的对谈

记者:施能崙

发布日期:2026年1月30日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师和他团队想给我们分享一个岡本老师跟Mega Man游戏的创作者稲船敬二老师的对谈。


Last accessed: 20260130

「ロックマン」の生みの親である稲船敬二さんがついに岡本吉起YouTubeにやってきた!カプコン時代のお話を深掘りします【稲船敬二さん特別対談①】


首先,岡本老师和稲船老师透露,过了20年他们没见面。岡本老师回忆他是42岁左右他跟38岁的稲船老师最后见面过。

接下来,岡本老师提问稲船老师他理由为何他辞职Capcom公司。

稲船老师回答他有个好酷的理由。他说,他辞职,因为Capcom公司已经有安定感了,所以稲船老师已没有任何挑战他还应该克服。

另外,稲船老师记得Capcom公司在有危险的状况才能在市场过得好。稲船老师也说,只维持系列,而不创作新游戏不吸引他,因为作为创作者,他要的是发布新产品。

稲船老师也指出,当时,他一边继续制作新游戏,一边发布Mega Man系列的下个游戏。但是,有天来他不可以做这件事了。

岡本老师也来分享藤原得郎老师的回答。他说,首先藤原老师告诉他,他透露给某人他想从Capcom公司辞职时,那个人先辞职。其实,岡本老师言及,藤原老师辞职理由是差不多跟他一样的。

岡本老师说,辻本憲三老板告诉藤原老师,只有能赚钱的街机游戏应该被移植到家庭用的游戏机。

虽然藤原老师去跟他Capcom同事讲话关于这个情况,但最终他不能承认这个公司方向,所以他辞职Capcom公司。

岡本老师觉得辻本老板想他们都辞职Capcom公司。稲船老师老师回答,可以理解经营者的想法。

岡本老师指出,如果他们现在提问从小组中最年轻的孩子他玩哪一款游戏的话,他会回答Monster Hunter(怪物猎人)游戏。可是,其实,这款游戏是对40岁的玩家。而且,Mega Man游戏是对50岁的。因此,Capcom公司必须发布一款游戏能抓住10岁的市场。

稲船老师回答,对他来说,Capcom公司的核心是有胜利的路径,或者说一个玩家能发现到他会赢。稲船老师认为这个想法应该跟孩子们沟通。

最后,稲船老师说,因他被Capcom公司训练创作东西,他不喜欢被告诉他应该学其他的。当然,大家都想做他如意,可是跟岡本老师说过一样,我们也希望大家能享受我们创作。

好了。谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260130 EN


Prof. Joi Ito and Team's General Meeting (2026-01-30): Tokyu Fudosan's use of NFT's in their real estate businesses

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-01-30


Dear friends,

Today let me share with you Prof. Joi Ito and team's general meeting this morning about the recent developments in Web3 technology and the people behind them.


Last accessed: 20260130

【最新web3情報LIVE】東急不動産が始める RWA(リアルワールドアセット)の新プロジェクトとは?|weekly gm|2026年1月30日


Comugi-san began with his usual news reports (no available link yet), where we learn that the infrastructure necessary to run Web3 technology has been advancing very quickly and in a way that people are becoming accustomed to using it. Comugi-san also highlights the fact that companies like Sony in Japan are investing money into the Ethereum cryptocurrency to make this a reality.

As for today's presentation, Mr. Hiroki Shirokura of Tokyu Fudosan shares the projects that they've done involving NFT, a Web3 technology, as applied in their real estate businesses. He mentions that aside from developing condominiums, they also provide services that include hotels, resorts and homes for the aged.

More specifically, he says that in 2022, their team sold NFT's to visitors of their ski resort in Hokkaido, so that they could ride the lift much more quickly. At the time, the NFT was getting a lot of attention from media, which is why this initiative proved to be a lot more successful than they imagined.

In 2024, they again used NFT technology to allow the resale of golf tickets at their golf course. He reveals that customers tended to cancel their golf ticket reservations more frequently whenever it rained.

Next, he explains that a key use of NFT that their team has found challenging to implement, but believes would accelerate its mass adoption is the NFT wallet, which also uses Web3 infrastructure in order to make payments in contexts like world expos and similar types of events.

Afterward, he shares another project that they started in 2023 called Tokyu Stay, which is a web service to handle hotel reservations. He adds that while hotels usually allow customers to cancel their reservations, they've opted to let customers resell them through the website instead. Other customers can then reserve the rooms tagged for resale in Tokyu Stay at a much cheaper price.

Shirokura-san explains that this initiative began from the perspective of the hotel. He reveals that their data show that 80% of hotel reservations are done by Online Travel Agents (OTA), who could make reservations even before they complete their payments to the hotel.

Because of this, it becomes an issue for the hotel if a customer had reserved on February 1st for a room on October 1st through the OTA, but eventually decides to cancel it.

Shirokura-san says that if the hotel has 100 rooms and given 31 days in a month, approximately 2,700 rooms would be in-use or operational. However, if 50% of its customers were to cancel their reservations, it would be a huge loss for the hotel.

Shirokura-san further explains that reservations done earlier are cheaper, while those made later are more expensive.

Next, he says that there are currently about 300,000 users of the NFT wallet. They can take advantage of their hotel business' resale feature through this wallet, although, for the most part, customers use it to get hold of the NFT, which is in the form of a QR code, to indicate that they've made a room reservation. They then show this NFT when they come during during their room's reservation date.

This is all. While there are many more things that Comugi-san, Shirokura-san and Ms. Mariko Nishimura had said during the general meeting, I should already stop here.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260130


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: Age and Style of Clothing

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-01-30


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto and Ms. Tapi's YouTube Live Stream video last night.


Last accessed: 20260129

ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年1月29日)


The topic is about age and style of dressing.

First, Okamoto shares that he's returned to Malaysia for his work, which is why he's wearing a coat or a suit. He also points out that the truth is that he hardly wears this type of clothing these days. He thinks that it's only once per year.

Further, he says that although he needed to put on a suit when he had worked at Konami, afterward, in another studio, Capcom, he wore something more casual. However, he reveals that when Mr. Takashi Nishiyami came to the studio, they, including Okamoto-san, began to wear something more formal like suits.

Okamoto-san also recalls that after the failure of his own studio, Game Republic, he didn't have a lot money, so he had gone to "Nomi no ichi," a flea market, in Shinagawa to buy clothes. He says that he had bought a set of clothes for 1,000 yen. He also admits that up until now he has one of them as his memorabilia during that time in his life.

Next, Okamoto-san says that previously he had over 1,600 pairs of shoes, include a pair that his brother had given him as a gift. While he no longer has them, he's thinking about collecting again several until 100 pairs.

Okamoto-san also says that he cuts his hair short in this way so that it won't be too big on the sides. He recalls Mister Akiman who had a distinct hairstyle with a ponytail when he came to Capcom for his interview, which Akiman-san passed.

Furthermore, he emphasizes that it's important to also adjust one's fashion style with the current times. Therefore, the makeup of the past isn't anymore for women of today.

Finally, Okamoto-san mentions that Ms. Tapi is very cute right now, and recounts that when they had gone to Singapore, she had worn clothing like the one for students from high schools that are exclusively for girls, although she's already approaching 39 years old. Still, given that she doesn't want to get hit by sunlight, she always uses an umbrella. Okamoto-san thinks that she puts her life in danger 60% more because of this.

This is all. Of course, there are many more things to say but I should already stop here.

Thank you!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260130


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: La edad y el estilo de ponerse las ropas

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 29 de enero de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto y Srta. Tapi tienen un vídeo en directo.


Last accessed: 20260129

ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年1月29日)


El tema es la edad y el estilo de ponerse las ropas.

Primero, Sr. Okamoto comparte que ha vuelto a Malasia por su trabajo, y por eso, está llevando un abrigo o traje. También, apunta que la verdad es que apenas lleva este tipo de ropas hoy en día. Le parece es solo una vez al año.

Además, cuenta que aunque cuando trabajaba en el estudio Konami, necesitaba ponerse un traje, después, en otro estudio Capcom, llevó algo más casual. No obstante, desvela que cuando Sr. Takashi Nishiyama vino al estudio, ellos incluso Sr. Okamoto comenzieron a llevar algo más formal tal como los trajes.

Sr. Okamoto también recuerda que después del fracado de su propio estudio Game Republic, no tuvo muchos dineros así que se iba a «Nomi no ichi», un mercado de pulgas, en Shinagawa para comprar las ropas. Dice que había comprado un conjunto de ropas por 1.000 yenes. Y admite que hasta ahora tiene una de ello como una cosa memorable de Sr. Okamoto en ese tiempo de su vida.

Siguiente, Sr. Okamoto dice que antes tenía más de 1.600 pares de zapatos, incluso un par que su hermano le había dado como regalo, pero ya no los tiene. Piensa en recoger de nuevo algunos hasta 100 pares.

Además, Sr. Okamoto cuenta que corta su pelo en esta forma para que no será tan grande en los lados. Recuerda que Sr. Akiman tuvo un peinado distinto con una cola cuando llegó a Capcom para su entrevista, cual Sr. Akiman aprobó.

Es más, destaca que es importante ajustar el estilo de moda de una persona con el periodo actual también. Así que el maquillaje del pasado ya no es así para las mujeres de hoy.

Por último, Sr. Okamoto menciona que Sr. Tapi es muy mona ahora, y cuenta que cuando ellos se iban a Singapur, había llevado una ropa como la de las alumnas de la escuela secundaria que es exclusivamente para las niñas, si bien ya está acercando a 39 años. Sin embargo, ya que ella no quiere tomar el sol, siempre usa un paragua, y por lo tanto, le parece a Sr. Okamoto que ella pone su vida en peligro por 60% más debido a esta razón.

Ya está. Desde luego hay mucho más, pero ya debo terminar aquí.

Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260130


游戏制作者岡本吉起老师的故事:年龄与服装风格

记者:施能崙

发布日期:2026年1月29日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师和Tapi-san有实况视频。


Last accessed: 20260129

ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年1月29日)


本次的主题是年龄与服装风格。

首先,岡本老师分享他回来了马拉西亚。他刚从办公室回家,所以他目前还穿套装。老师也指出,他几乎不穿这种衣装了。他觉得在一年只有一次。

另外,老师说,虽然他在Konami公司工作时他应该穿套装,之后,在Capcom公司,他穿过一种更休闲的。不过,老师透露,一旦西山隆志老师来到Capcom公司,他们包括岡本老师都开始穿一种更正式的,例如套装。

岡本老师也回忆,他自己的Game Republic公司破产了的时候,他没有很多钱,所以他去Nomi no ichi,一个跳蚤市场在Shinagawa买衣服。老师说,他买了一套1,000日元。他也提及到今天为止他还拥有一件让他回忆他那个时候的人生。

接下来,岡本老师说,以前他拥有过1,600双鞋子,包含一双他弟弟给他的礼物,但是他已经没有了这些东西。尽管如此,他还想再收集一些至100双。

另外,岡本老师言及他剪他头发这样子不让他脸的旁边变太大。他也回忆Akiman老师来Capcom面试的时候,有一种头发极其有特色的跟一条马尾辫。Akiman老师

合格过这个面试。

此外,老师强调,调整一个人的时尚风格到现代的也非常重要。因此,以前的化妆品风格已经不是现代的了。

最后,岡本老师承认Tapi-san现在很可爱,而他们去新加坡的时候,她穿了一种衣服像高学校女学生的,却其实她快是39岁了。不过,因为Tapi-san不要被阳光照射,她总是用雨伞。所以岡本老师觉得她收到60%更多的危险做这件事。

好了。当然,老师聊过更多东西,但我在这里应该停止了。

谢谢你们。

麦克