BALITA
SAT | 2026-02-21
| Why do cats fight each other...


https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260220 | LATEST


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: A Bad Situation Encountered after Leaving Capcom

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-02-20


Dear friends,

Today, I'd like to share with you Mr. Yoshiki Okamoto's lecture two years ago.


Last accessed: 20260219

すれ違いざまに元カプコンの後輩Pに笑われてしまい…カプコン退職後に遭遇した酷い出来事|岡本吉起塾Ch


I think the video appeared in my YouTube's recommendations list yesterday morning, and when I tried listening to it, I thought that it was interesting.

It's about a question to Okamoto-san about a bad situation that he encountered after leaving Capcom.

This time, what I'd like to focus on is the part about the bank where Okamoto-san went to in order to explain his situation that resulted in a debt of 1.7 billion yen.

Okamoto-san points out that there's a phrase, which, he thinks, describes well the bank: When the weather is good, the bank lends people an umbrella, but when the rains come, it takes it back.

In Okamoto-san's case, he had to return the money that he had borrowed from the bank precisely during the time when he needed it, so it was really a bad situation for him.

Further, Okamoto-san explains that it's because the bank earns from the money that people has borrowed with interest, and the bank will be in a terrible situation if these people are unable to return the money.

Next, Okamoto-san recounts that when he needed a server-side engineer for a mobile app that they were developing, the bank rejected his request of 3 million yen, so he had to go to his daughter to ask her for the money.

Finally, Okamoto-san concludes that he agrees with the treatment that he had received from the bank, although he believes that such type of severity isn't what all banks practice, because they should always want to help small businesses grow. However, Okamoto-san shares that when a person helps another who is in a bad situation, the latter, as a Japanese, will never forget it.

This is all.

Thank you!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260220 | LATEST


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: Una situación mala encontrada después de dejar Capcom

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 19 de febrero de 2026


Queridos amigos:

Esta noche, yo querría compartiros la charla de Sr. Yoshiki Okamoto hace dos años.


Last accessed: 20260219

すれ違いざまに元カプコンの後輩Pに笑われてしまい…カプコン退職後に遭遇した酷い出来事|岡本吉起塾Ch


Me parece que el vídeo apareció en mis consejos de YouTube esta mañana, y cuando había probado escucharlo, yo pensé que fue interesante.

Así que se trata de una pregunta a Sr. Okamoto sobre una situación mala que encontró después de dejar Capcom.

En esta ocasión, lo que querría destacar es la parte sobre el banco a donde se fue Sr. Okamoto para explicar su situación que resultó en una dueda de 1,7 billones yenes.

Sr. Okamoto apunta que hay una frase cual, le parece, describe bien el banco: Cuando hay un buen clima el banco presta a la gente un paragua, pero cuando las precipitaciones vienen va a tomarlo.

Entonces, en el caso de Sr. Okamoto, él debía devolver el dinero que había pedido del banco en el mismo momento cuando lo necesitaba así que fue de verdad una situación muy mala para él.

Además, Sr. Okamoto explica que es porque el banco gana por los dineros que la gente le ha pedido con el interés, y el banco estará en una situación terrible si ellos no pueden devolver el dinero.

Siguiente, Sr. Okamoto cuenta que cuando necesitaba a un ingeniero de servidores para una aplicación móvil que ellos estaban desarrollando, el banco rechazó su solicitud de 3 millones yenes así que debía irse a su niña para pedirle el dinero.

Por último, Sr. Okamoto concluye que está de acuerdo del tratamiento que había recibido del banco, aunque cree que ese tipo de severidad no es lo que todos los bancos tienen, porque ellos siempre deben querer ayudar el crecimiento de los negocios pequeños. No obstante, Sr. Okamoto comparte que cuando una persona ayuda a otro quien está una situación mala, la última, como Japonés, nunca lo olvidará.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260220 | LATEST


游戏制作者岡本吉起老师的故事:一个坏状况Capcom公司辞职以后碰到过

记者:施能崙

发布日期:2026年2月19日


各位朋友们,

今晚,我想给你们分享岡本吉起老师的两年前的演讲。


Last accessed: 20260219

すれ違いざまに元カプコンの後輩Pに笑われてしまい…カプコン退職後に遭遇した酷い出来事|岡本吉起塾Ch


好像他视频今天早上在我YouTube平台被出现,然后我尝试听见他演讲的时候,我觉得过是个有趣的。

那么,它主题是一个问题对岡本老师关于一个坏状况他Capcom公司辞职以后碰到过。

这次,我想强调的是一个部分关于一家银行老师去过,以便解释他现状,令他有17亿日元的债务。

岡本老师指出,有个句子他认为很好形容银行的态度:晴天时,银行借给大家雨伞,可是下雨时,银行来找回它。

意味着,对于岡本老师的状况,他必须把他借过的钱还给银行的时候,其实,正是他需要钱的时候,所以是个他生活中非常坏的状况。

另外,岡本老师解释,是因为银行赚钱通过它借过给大家钱的利益,所以银行会在非常有危险的状况如果他们不能还给银行那个借钱。

接下来,岡本老师说,他需要一个服务器工程师来帮助他们团队开发个软件时,银行拒绝他300万日元的要求,所以老师必须去他女儿借这个金额。

最后,岡本老师结束,他赞成银行的态度,尽管他认为这种严格不是所有的银行都表示,因为他们应该总是想帮助小企业成长。不过,老师分享,一个人来帮助正在坏状况的人时,后者,作为日本人,从来不忘记这个行为。

好了。谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260219


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The way to invest in the stock market in order to attain FIRE (Financial Independence, Retire Early) more quickly

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-02-19


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's newest lecture about FIRE (Financial Independence, Retire Early).


Last accessed: 20260218

【逆算式のFIRE】誰でも目標に到達できるFIREの考え方|岡本吉起塾Ch


This time around, Okamoto-san points out that there's actually a way to invest in the stock market in order to attain FIRE more quickly. He reveals that he's attained it, and so now receives enough passive income to live without having to work. Also, when he asks Ms. Tapi how much money she needs to live life, she answers that 2 million up to 3 million yen each year would be enough, and shares that she wants to continue to maintain her relationship with the community by working. Okamoto-san clarifies that the amount that Tapi-san has said is enough for her, because she already has a house, and Okamoto-san agrees with her about continuing to work, even if she's attained FIRE.

Next, Okamoto-san says that given that there's a 20% tax given to the government when an investor sells his shares for cash, and also a 3% inflation, among other things, in order to produce earnings of 2 million yen, 50 million yen would be necessary. So, although the first goal is 50 million yen, the next one should be 100 million yen.

Okamoto-san explains that in the US S&P, for example, within 10 years, the earnings for selling various shares go up 2.2 times, so an amount of 50 million yen will result to 110 million yen in 10 years.

Finally, Okamoto-san concludes that although the value of shares in the stock market goes down, it will always go up. Therefore, we should look at it in the long term, and when the value has gone down, we should have the courage to invest more. Further, when it has gone up enough, he recommends selling half of our shares to obtain cash. But above all, the two things that we should know is how much money we'd need to live life and how much we'd need to invest each month in order to achieve our goals.

This is all.

Thank you!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260219


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: La manera de invertir en la bolsa para lograr FIRE (Financial Independence, Retire Early) más rápido

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 18 de febrero de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla de nuevo sobre FIRE (Financial Independence, Retire Early).


Last accessed: 20260218

【逆算式のFIRE】誰でも目標に到達できるFIREの考え方|岡本吉起塾Ch


En esta vez, Sr. Okamoto apunta que de verdad hay una manera de invertir en la bolsa para lograr FIRE más rápido. Desvela que él lo ha logrado, entonces ya recibe un ingreso pasivo suficiente para vivir sin necesitar trabajar. También, cuando le pregunta a Srta. Tapi cuántos dineros necesita para vivir, ella le responde que 2 millones hasta 3 millones yenes cada año serían suficientes, y además comparte que quiere continuar a mantener su relación con la comunidad por trabajar. Sr. Okamoto clarifica que la cantidad que Srta. Tapi ha dicho es basta por ella, porque ya tiene una vivienda, y Sr. Okamoto está de acuerdo con ella sobre seguir trabajando, si bien haya logrado FIRE.

Siguiente, Sr. Okamoto cuenta que ya que hay 20% de impuesto al gobierno cuando un inversor vende sus acciones para el efectivo, y además una inflación de 3%, entre otros, para producir un beneficio de 2 millones yenes, 50 millones yenes serán necesarios. Entonces, aunque la primera meta es 50 millones yenes, la siguente debe ser 100 millones yenes.

Sr. Okamoto explica que en el S&P de EE.UU., por ejemplo, dentro de 10 años, el beneficio por vender varias acciones sube 2,2 veces así que una cantidad de 50 millones yenes resultará 110 millones yenes en 10 años.

Por fin, Sr. Okamoto concluye que aunque el valor de las acciones en la bolsa baja, siempre subirá después. Por eso, debemos verlo a la larga, y cuando el valor ha bajado, debemos tener el coraje de invertir más. Además, cuando ha subido suficientemente, aconseja vender la mitad de nuestras acciones para obtener el efectivo. Pero sobre todo, los dos que debemos saber son: cuántos dineros necesitamos para vivir y cuántos dineros debemos invertir cada mes para lograr nuestras metas.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260219


游戏制作者岡本吉起老师的故事:在股市投资较快达到FIRE(Financial Independence, Retire Early)状态的办法

记者:施能崙

发布日期:2026年2月19日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师又来讲的主题是FIRE (Financial Independence, Retire Early)。


Last accessed: 20260218

【逆算式のFIRE】誰でも目標に到達できるFIREの考え方|岡本吉起塾Ch


这次,老师指出有个办法在股市投资能够较快达到FIRE状态。老师也透露,他已达到了FIRE,所以他被动收入够了让他生活不必要工作。此外,他提问Tapi-san多少钱她必要才能生活的时候,她回答每年200万至300万日元能够了,而且她分享她还想继续工作,保持她跟社会的关系。岡本老师说明这个金额已够了对Tapi-san,因为她有住宅了。老师也赞成继续工作,无论达到了FIRE。

接下来,岡本老师解释,因投资家把他股票换现金时,还有20%的政府税金,以及3%的通货膨胀等等,为了积蓄200万日元的利益,我们必要5000万日元。于是虽然第一个目标是5000万日元,但下个应该是1亿日元。

岡本老师也说,在美国的S&P的话,在10年以内,把多种股票交钱的利益会上涨2.2倍,所以10年之后,5000万日元的金额会1.1亿日元。

最后,岡本老师结束,虽然股价下降,但以后它总是会上涨。因此,我们应该长期地来看股市,而股价下降时,也应该有勇气更多投资。然后,多上涨了的时候,老师推荐把我们股票的一半份换现金。不过,最重要的两点是我们应该知道最终我们需要多少钱才能生活,以及我们每个月应该投资多少钱,才能实现我们目标。

好了。谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260217


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The Recommended Way to Invest

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-02-17


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's talk about his recommended way to invest.


Last accessed: 20260216

自分の収入に見合った投資の方法を考えましょう|岡本吉起塾Ch


First, he points out that we need to adjust our investments according to our income. Okamoto-san then explains that people whose average annual income is less than 1 million yen have a low income, while the rest have high income.

Next, given that Okamoto-san wants everyone to be able to retire early, he recommends a way to invest while minimizing the risk.

For people who have low income, the amount of money that they can also invest is low. Although the truth is that Okamoto-san wants us to be able to invest 100,000 up to 150,000 yen each month, if this amount is too much, Okamoto-san advises us to target companies that could earn at least 10 times using a portion of our income, even just 10% of it.

Further, although the share value of Unity is still currently low, Okamoto-san had bought shares, because he foresaw that it'll go up 10 times. Also, in the case of Jumia whose value is currently low, Okamoto-san has bought its shares, because he foresees that the value will go up 100, up to 1,000 times. So it's necessary to have the courage to invest when the value is still low, and, in addition, be able to understand that with an investment of 1 million yen, this amount could become 100 million yen.

Okamoto-san recounts that Mr. Warren Buffett himself has said that it's better to invest if we're worried that the money would be lost in another way. Also, it's better to buy the shares of companies that seem to be doing well, but whose share price is currently cheap. Finally, it's better to buy if the value of the shares has gone down without having a clear reason why or maybe due to a situation that has occurred such that all shares in the stock exchange have actually fallen.

Finally, Okamoto-san concludes that having 100 million yen means getting 400,000 yen per month, so despite inflation, among other things, he thinks that this method is the best way to retire early.

Since Okamoto-san has also advised us to write our comments, I'd like to say that, in my opinion, it's incredible that there are people whose annual income is less than 1 million yen in Japan. Further, 1 million is twice of 500,000 yen, and, in fact, in the Philippines, 500,000 yen each year is the annual income threshold, which when a person exceeds by receiving a higher income, he should already pay income taxes to the government. Also, I liked the idea of investing 1 million yen that could later become 100 million yen, if only it were possible that we didn't actually have to wait for 30 or more years.

This is all.

Thank you!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260217


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: La manera recomendable de invertir

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 16 de febrero de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla de la manera recomendable de invertir.


Last accessed: 20260216

自分の収入に見合った投資の方法を考えましょう|岡本吉起塾Ch


Primero, apunta que hay que ajustar nuestras inversiones a nuestros ingresos. Entonces, Sr. Okamoto explica que la gente cuyo ingreso anual promedio es menos de 1 millones yenes tiene un ingreso bajo, mientras que los demás tiene un ingreso alto.

Siguiente, ya que Sr. Okamoto quiere que toda la gente pueda retirarse más temprano, aconseja la manera de invertir mientras minimizando el riesgo.

Así que para la gente que tiene el ingreso bajo, la cantidad de dinero que ellos pueden invertir es también baja. Aunque la verdad es que Sr. Okamoto quiere que podamos invertir 100 mil, hasta 150 mil yenes cada mes, si esta cantidad sea demasiada, Sr. Okamoto nos aconseja apuntar a las empresas que podrían ganar 10 veces por minimo usando una parte de nuestro ingreso, incluso solo 10% de ello.

Es más, aunque todavía el valor de las acciones de Unity es bajo actualmente, Sr. Okamoto las había comprado, porque previó que subirá 10 veces. También, en el caso de Jumia cuyo valor es bajo actualmente, Sr. Okamoto ha comprado sus acciones, porque preve que el valor subirá 100, hasta 1.000 veces. Así que es necesario tener el coraje de invertir cuando el valor es aún bajo, y además poder comprender que con una inversión de 1 millones yenes, esta cantidad podrá ser 100 millones yenes.

Sr. Okamoto cuenta que el Sr. Warren Buffett mismo ha dicho que es mejor invertir si nos preocupamos que el dinero se perdería en otra forma. También, es mejor comprar las acciones que son actualmente baratas, si bien su empresa parece que pasa bien. Por último, es mejor comprar si el valor de las acciones ha bajado sin tener ningún significado claro o tal vez debido a una situación que ha sucedido tal que todas las acciones en la bolsa de verdad han caído.

Por fin, Sr. Okamoto concluye que poseer 100 millones yenes significa recibir 400 mil yenes cada mes así que a pesar de la inflación, entre otros, le parece que este método es lo mejor para retirarse bien y más temprano.

Así que ya que Sr. Okamoto ha recomendado también escribir nuestros comentarios, yo querría decir que, en mi opinión, es increíble que hay la gente cuyo ingreso anual es menos de 1 millón yenes en Japón. Además, 1 millón yenes es doble de 500 mil yenes, y, en hecho, en Filipinas, 500 mil yenes cada año es el umbral del ingreso anual, cual cuando una persona lo supera por recibir un ingreso más alto, ya debe pagar los impuestos del ingreso al gobierno. También, me gustó la idea de invertir 1 millón yenes que podrán ser 100 millones yenes más adelante, si solamente sea posible que no debamos esperar por 30 años o más en realidad.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260217


游戏制作者岡本吉起老师的故事:老师推荐的投资办法

记者:施能崙

发布日期:2026年2月16日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师讲的主题是他推荐的投资办法。


Last accessed: 20260216

自分の収入に見合った投資の方法を考えましょう|岡本吉起塾Ch


首先,老师指出,我们应该把我们投资根据我们收入来调整。岡本老师解释,100万日元以下的平均年收入是低收入,然后100万日元以上的是高收入。

接下来,因老师希望我们都会更快退职,他推荐一种投资办法可减低风险。

那么,他说,当然,有低收入的人只可投资的钱也低。虽然岡本老师希望我们能投资每个月10万至15万日元,但如果这个金额太高的话,老师建议关注那些公司能让我们赚最低限10倍,利用我们收入的一个部分,不管只是10%。

另外,虽然现在Unity公司的股价低,岡本老师买过它股票,因为他预测它股价会上涨10倍。此外,虽然Jumia公司的股价目前低,老师也买过它股票,因为他预测它股价会上涨100至1000倍。于是非常重要有勇气投资,尽管股价还低,以及可理解一个100万日元的投资可成为1亿日元。

岡本老师也提及,Warren Buffett(沃伦·巴菲特)老师说过,更好投资如果我们担忧用其他办法我们钱会损失。还有,岡本老师说,更好买股票它公司好像目前做得好,却他股票便宜。最后,更好买如果股价非常多下降了,尽管理由不清楚或者由于一个状况另所有的股市股票落下。

岡本老师结束说,拥有100万日元意味着收到每个月40万日元,所以尽管通货膨胀等等,但老师认为这个办法是最好让我们退职较快。

接下来,因为老师也建议我们来写我们意见,所以我想说,我很惊讶听到在日本有人取得100万日元以下的年收入。另外,一年100万日元是50万日元的两倍,而其实,在菲国,50万日元正是年收入限额。就是说,要是一个人获得更多,他已经应该付税金了。此外,我也喜欢听见投资100万日元可成为1亿日元,但更好的是如果实际上我们不必须等待30多年才现实这个结果。

好了。谢谢你们。

麦克