Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's topic about the punishment for prostitution.
Last accessed: 20260410
いよいよ「買春」について罰則化の検討に入るそうで|岡本吉起塾Ch
First, Okamoto-san recounts that it appears to him that selling humans is a business that's existed since the beginning of human history.
Next, he says that nowadays the seller is at fault, but the buyer isn't. This is why there are people who ask if it's better to blame the buyer as well.
Okamoto-san points out that, in the first place, the woman is on a street where her main objective is to sell sex. Furthermore, in countries like Germany, Switzerland and Spain, this type of business is allowed.
Okamoto-san also reports that there are women who explain that they went abroad including the US in order to earn and save money. For this reason, the men go abroad to buy them. In line with this, there are countries that investigate women who say that they're traveling abroad as tourists, but whose objective is actually different in reality. Since the authorities have already known this trick, they don't let them leave the country.
Still, according to Okamoto-san, if we compare prostitution with other crimes like armed robbery, it's actually a fairly minor form of crime.
Okamoto-san then shares his opinion in which he says that although he doesn't go to places like cabaret clubs, he thinks that prostitution is a necessary evil, and when we create more rules or become stricter, the guilty would only continue even more.
Finally, he concludes that given that he thinks that we've already achieved a balance with respect to this issue, it's better that we don't do anything further.
Before closing, I'd like to comment as a response to Okamoto-san that very recently I've seen several Christian congregations wherein the members marry each other, but after marrying, the mestiza woman could be seen to clearly not want to have sex with her husband, who appears to be not a mestizo. I think that it's a scam in which the woman gets entangled so much that she can't tell the truth to her family and everyone else, so that she behaves very strangely. On the other hand, I think that the man already knows the reason, but his friends continue to help him, particularly with respect to money, which the woman initially wanted in order to obtain a sense of stability.
Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla del tema sobre la pena para prostitución.
Last accessed: 20260410
いよいよ「買春」について罰則化の検討に入るそうで|岡本吉起塾Ch
Primero, Sr. Okamoto cuenta que le parece que vender humanos es un negocio que ha existido desde el comienzo de la historia de los humanos.
Siguiente, Sr. Okamoto dice que actualmente el vendedor tiene la culpa, pero el comprador, no. Por eso, hay algunas personas que preguntan si sea mejor dar la culpa al comprador también.
Sr. Okamoto apunta que en el primer lugar, la mujer está en una calle donde su objetivo principal es vender sexo. Entonces, en países como Alemania, Suisa o España se permite este tipo de negocio.
También, Sr. Okamoto informa que hay mujeres que explican que se van a los extranjeros incluso los EE.UU. para ganar y ahorrar dinero. Por esta razón, los hombres se van a los extranjeros para comprarlas. En línea con esto, hay países que investigan a las mujeres que dicen que viajan afuera del país como turistas, pero en realidad cuyo objetivo es de verdad diferente. Entonces, ya que las autoridades han sabido este truco, no les permiten a salir del país.
Sin embargo, según cuenta Sr. Okamoto, si comparamos la prostitución con otros crimenes como robo a mano armado, es de verdad un crimen bastante ligero.
Entonces, Sr. Okamoto comparte su opinión en la cual dice que aunque no va a los lugares tal como los clubes de cabaret, parece que la prostitución es una mala necesaria, y cuando creamos más reglas o nos volvemos más estrictos, los culpables solo continuarían aún más.
Por fin, concluye que ya que le parece que ya hemos logrado un balance, es mejor que no hacemos nada más.
Antes de terminar, yo querría comentar como respuesta a Sr. Okamoto que muy recientemente he visto algunas congregaciones cristianas en donde los miembros se casan entre ellos, y después de casarse, la mujer mestiza se podría ver que evidentemente no quiere tener sexo a su marido, quien parece no de mestizo. Me parece que es una estafa en donde se envuelve la mujer tanto que no puede decir la verdad a su familia y a todos los demas así que se comporta de forma muy extraña. Por otro lado, me parece que el hombre ya sabe esta razón, pero sus amigos siguen ayudándole, particularmente al respecto de dinero que la mujer quería al principio como una meta para obtener una sensación de estabilidad.
Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The arrest of a middle school student for entering without permit an abandoned house in the island of Okinawa
Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's lecture yesterday evening.
Last accessed: 20260409
心霊スポットに埋蔵1億円!盗むとどんな罪に問われるの?|岡本吉起塾Ch
It's about the arrest of a middle school student for entering without permission an abandoned house in the island of Okinawa.
In the video, Okamoto-san explains that the house has been vacant for 20 years, and he thinks that maybe the student thought that he could enter it without having any permit.
Furthermore, the student found a very large amount totaling 100 million yen.
Okamoto-san hopes that the future of the student won't be compromised, but he's sure that the court will ask him many questions to identify which specific crime he's committed.
For example, how many times did the student take money? So the student is basically involved in the crime of theft, although he's still in middle school.
Before ending, I'd like to comment as response to Okamoto-san that there are parents who justify theft by teaching that it's permissible if it's to pay for their son or daughter's school tuition. However, when the child gets married and has his own children, he'll use the same excuse again, and I predict that the amount that he and his parents would need will never be enough, because their family becomes larger and larger. In the first place, why do the parents have one or more children, even though they aren't capable of working and making enough money? In the end, they have too many expenses in relation to their income.
Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: El arresto de un alumno de la escuela secundaria por entrar sin permiso en una casa abandonada en la isla de Okinawa
Esta noche yo querría compartiros el vídeo de Sr. Yoshiki Okamoto ayer por la noche.
Last accessed: 20260409
心霊スポットに埋蔵1億円!盗むとどんな罪に問われるの?|岡本吉起塾Ch
Se trata del arresto de un alumno de la escuela secundaria por entrar sin permiso en una casa abandonada en la isla de Okinawa.
Sr. Okamoto explica que la casa ha sido vacante por 20 años, y le parece que tal vez el alumno pensase que podría entrarla sin tener ningún permiso.
Además, el alumno descubrió una cantidad muy enorme constando 100 millones yenes.
Sr. Okamoto espera que el futuro del alumno no se verá comprometido, pero está cierto que le preguntará la corte muchas cuestiones para identificar cúal crimen especifico ha cometido.
Por ejemplo, ¿cuántas veces tomaba el alumno dinero? Entonces, el alumno básicamente se envuelve en el crimen de robar, aunque todavía está en la escuela secundaria.
Antes de terminar, yo querría comentar como respuesta a Sr. Okamoto que hay padres quienes justifican robo por enseñar que es permisible si sea para pagar la matricula de su niño o niña. Sin embargo, cuando el niño se casa y tiene sus propios niños, utilizará esta misma excusa de nuevo, y yo preveo que no la cantidad que él y sus padres necesitarían nunca será suficiente, porque su familia se vuelve más y más grande. Entonces, en el primer lugar, ¿por qué los padres tienen un o unos niños, aunque no tienen capaz de trabajar y ganar dinero suficientemente? Al final, ellos tienen demasiados gastos con relación a su ingreso.
Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's YouTube Live video last night.
Last accessed: 20260408
【金子一馬さん出演】ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年4月8日)
It's about the conversation between Okamoto-san and Mr. Kazuma Kaneko, a well-known illustrator in the world of video games especially in Japan as well as the creator of "Tsukuyomi: The Divine Hunter" for mobile phones. It was quite long, more than an hour, so I'm going to highlight only some of the parts in their conversation.
First, Okamoto-san shares the announcement that Mr. Yoshihisa Kishimoto, creator of Double Dragon and Kunio-kun, has passed away. He recalls that when he saw Kunio-kun at the arcades, it inspired him to create a game that could surpass it. Thus, Okamoto-san and his team at Capcom launched Final Fight for the arcades. Further, when Double Dragon came out, they were already thinking about launching a new Street Fighter, that is, Street Fighter II, with the team that remained after some of the members who developed the first game left.
Next, Kaneko-san recounts the first time he met Okamoto-san. He says that it was at a party where several video game creators met. Kaneko-san was the illustrator who promoted the second Megami Tensei game from Atlus after seeing that the first game had a lot of potential. Aside from this series, he worked as illustrator of Maken X for the Sega Dreamcast console.
Okamoto-san, for his part, recalls the name NAOMI when Kaneko-san mentioned the Dreamcast. He explains that in those days many names were being tried out to name Sega's arcade machine until NAOMI become the most memorable one. Okamoto-san also reveals that it was a very easy system to use for creating video games.
Afterward, there were several questions from the audience for them. For example, which game is Kaneko-san's most favorite. He answered that it's Tsukuyomi. He also recounts that he had watched a lot of MTV not only for the music but also for the fashion, and imagined that he could combine fashion with other media like video games. With respect to stocks, he admits that he doesn't buy and sell them, unlike Okamoto-san who advises very much this practice to invest.
Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: El vídeo en directo de Yoshiki Okamoto con Kazuma Kaneko, el creador de «Tsukuyomi: The Divine Hunter»
Esta mañana yo querría compartiros el vídeo en directo de Sr. Yoshiki Okamoto ayer por la noche.
Last accessed: 20260408
【金子一馬さん出演】ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年4月8日)
Se trata de la charla entre Sr. Okamoto y Sr. Kazuma Kaneko, un ilustrador bien conocido en el mundo de los videojuegos especialmente en Japón así como el creador de «Tsukuyomi: The Divine Hunter» para los móviles. Fue bastante larga, más de una hora así que yo voy a destacar solo algunas partes de su conversación.
Primero, Sr. Okamoto comparte el anuncio que Sr. Yoshihisa Kishimoto, creador de Double Dragon y Kunio-kun, ha fallecido. Recuerda que cuando lo vio Kunio-kun en las recreativas le inspiró a crear un juego que podría superarlo. Entonces, Sr. Okamoto y su equipo de Capcom lanzaron Final Fight para las recreativas. Además, cuando Double Dragon saldró, ellos ya estaban pensando en lanzar un nuevo Street Fighter, es decir, el Street Fighter II, con el equipo que se quedó después de salir unos miembros que desarrollaron la primera entrega.
Siguiente, Sr. Kaneko cuenta la primera vez que encontró a Sr. Okamoto. Dice que fue en una reunión donde algunos creadores de video juegos se reunieron. Sr. Kaneko fue el ilustrudor quien promovió la segunda entrega de Megami Tensei de Atlus después de ver que la primera tuvo mucha potencial. Aparte de esta serie, trabajaba como ilustrador de Maken X para la consola Sega Dreamcast.
Sr. Okamoto, por su parte, recuerda el nombre NAOMI cuando dijo Sr. Kaneko la Dreamcast. Explica que en aquellos días muchos nombres se trataban de utilizar para nombrar la recreativa de Sega hasta NAOMI se volvió en lo más memorable. Sr. Okamoto también desvela que fue un sistema muy fácil utilizar para crear videojuegos.
Después, hubo algunas preguntas de los espectadores para ellos. Por ejemplo, cúal juego es lo más favorito de Sr. Kaneko. Respondió que es Tsukuyomi. Y además cuenta que él veía mucho el MTV no solo para la música sino también para la moda, y imaginó que pudo mezclar la moda en otros medios como los videojuegos. Al respecto de las acciones, admite que no las compran y venden a diferencia de Sr. Okamoto quien aconseja mucho esta práctica de inversión.