BALITA
SAT | 2025-12-13
| 頭の中に住んでいる者たちへ・・・


https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251212 | LATEST


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The problem of the huge debt of 1.7 billion yen

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2025-12-12


Dear friends,

Today let me share with you the video that Mr. Yoshiki Okamoto shared with us last night. It's a video of his three years ago.


Last accessed: 20251211

【波乱万丈】借金17億円、鬱を発症。崖っぷちに立たされても復活できたワケ


In this video, he talks about the time when he struggled with the problem of the huge debt of 1.7 billion yen.

He says that during that time, he only had 300 yen to spend each day. When he needed clothes, because the ones that he had put on had already been too worn out, he had gone to the flee market to buy. There he bought several so that he would have something that could cover the clothes that he wore.

In addition, he says that although he wanted to return all the money that he had borrowed, he admits that his company Game Republic couldn't do so anymore. Because of this, he had to close it down and declare for bankruptcy.

In those days, he had thought about two ways to earn money. One is through a board game, which, he believed, could sell well. Another is to create a mobile app. Although he very much liked the first option, he decided to do the second one, because the money that Okamoto-san could earn through the former wouldn't be enough to return the money that he had borrowed. According to Okamoto-san, this type of game had a limit in the amount of money that it could make.

On the other hand, he thought that the second option was more secure, particularly based on the apps that had existed at the time and had sold very well. So he began to play mobile games in order to learn them. In particular, he had played Kaito Rowairu, a game from studio DeNA who launched it in 2009 as an app for the Mixi platform. It's about thieves who had to steal several items. However, although this game sold very well, Okamoto-san didn't like it.

Next, Dragon Collection was launched by Konami on September 14, 2010. Okamoto-san had played it in order to learn more about the mobile game industry. He believed that it was a really fun game. Moreover, despite his financial situation, Okamoto-san was still able to save 3000 or 6000 yen each month, and he used the money in the gacha of this game once or twice a month in order to grow his character. He says that he enjoyed very much playing it with other players through its versus battles.

Afterward, what appeared next was GungHo's Puzzle & Dragons. It was introduced to him by a programmer in Osaka, and his first impression was that he didn't like it.

At this point, he shares that he believed that only copying another game wouldn't give the developer the leadership position. He had been playing these games in order to learn them as well as to create his own games soon after.

Okamoto-san continues that his experiences, especially during the Super Famicom era, helped him get the chance to meet Mr. Koki Kimura, the president of Mixi. Kimura-san gave Okamoto-san the opportunity to develop the game Monster Strike, which launched in 2013. Okamoto-san thanks Kimura-san for giving him this "last chance."

Finally, Okamoto-san shares the phrase that says that to know well the enemy and yourself means that you'll encounter no danger in a hundred battles. Therefore, we should never give up. Our future is decided only by ourselves. He concludes that people who believe in these words would surely have the opportunity to change their circumstance as well.

This is all.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251212 | LATEST


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: El problema de la gran deuda de 1,7 billones yenes

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 11 de diciembre de 2025


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto y su equipo nos comparten un vídeo de ellos hace tres años.


Last accessed: 20251211

【波乱万丈】借金17億円、鬱を発症。崖っぷちに立たされても復活できたワケ


Se trata de la historia de Sr. Okamoto cuando luchaba con el problema de la gran deuda de 1,7 billones yenes.

Dice que en ese tiempo, solo tuvo 300 yenes para gastar cada día. Cuando necesitaba las ropas, porque las que él había puesto ya eran demasiado usadas, se iba al mercado de pulgas para comprar. Allí compró algunas para que tendría algo que pudo cubrir las ropas que llevó.

Además, cuenta que aunque quiso volver todo del dinero que había pedido, admite que su empresa Game Republic no pudo hacer la tarea ya. Por lo tanto, tuvo que cerrarla y declarar en quiebra.

En aquellos días, pensaba en dos maneras para ganar dinero. Uno es a través de un juego de sobremesa que, creyó, se podría vender mucho. Otro es crear una aplicación de móvil. Aunque le gustó mucho el primero, decidió hacer la segunda opción por la razón que el dinero que Sr. Okamoto pudo ganar a través de la primera no sería suficiente para volver el dinero que había pedido. Según indica él, este tipo de juego tuvo un límite de ganancia o la cantidad del dinero que pudo ganar.

Por otro lado, le pareció que la segunda opción fue más segura, particularmente por las aplicaciones que habían exisitido a ese tiempo y se habían vendido mucho. Entonces, comenzó a jugar a los juegos de móviles para aprenderlos. En particular, jugaba a Kaito Rowairu, un juego del estudio DeNA que lo lanzó en el año 2009 como una app para la plataforma Mixi. Se trata de los ladrones quienes tenían que robar algunos objetos. Sin embargo, aunque este juego se vendió mucho, no le gustó a Sr. Okamoto.

Siguiente, se lanzó el Dragon Collection por Konami en el 14 de setiembre de 2010. Sr. Okamoto lo jugaba para aprender bien la industria de los juegos móviles. Él creyó que fue un juego muy divertido. Además, a pesar de su sitación financiera, Sr. Okamoto aún pudo ahorrar 3000 o 6000 yenes cada mes así que utilizó el dinero en el gacha de este juego por una o dos veces cada mes para crecer su personaje. Dice que disfrutó mucho jugándolo con otros jugadores a través de sus combates.

Después, lo que apreció siguiente fue Puzzle & Dragons de GungHo. Se introdujo a Sr. Okamoto por un programador de Osaka, y su primera impresión fue que no le gustó.

En este punto, Sr. Okamoto comparte que creyó que solo copiar otro juego no le daría a desarrollador la posición de liderato. Estaba jugando a estos juegos para aprenderlos así como crear sus propios juegos más adelante.

Sr. Okamoto continúa que sus vivencias, especialmente en esa época de Super Famicom, le ayudó a obtener la oportunidad de encontrar a Sr. Koki Kimura, el presidente de Mixi. Sr. Kimura le dio a Sr. Okamoto la oportunidad para desarrollar el juego Monster Strike, que se lanzó en el año 2013. Sr. Okamoto agradece mucho a Sr. Kimura por darle esta «last chance (la última oportunidad)».

Por fin, Sr. Okamoto comparte la frase que dice que conocer bien al enemigo y tú mismo significa que no encontrarás ningún peligro en un ciento de batallas. Entonces, destaca que nunca debemos abandonarnos. Nuestro futuro es decidido por nosotros solos. Así que concluye que la gente que cree en estas palabras seguramente tendría la oportunidad de cambiar su circunstancia también.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251211


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The Nintendo Switch 2 has sold over 10 million units

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2025-12-11


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's talk about the Nintendo Switch 2.


Last accessed: 20251211

任天堂Switch累計販売1000万台突破おめでとう!手に入らなかった人は年末年始に買うべき?【クリスマス商戦】


He's announced that the new console from Nintendo has sold over 10 million units.

According to Okamoto-san, it's a huge success, and he congratulates Nintendo for it.

Next, Okamoto-san explains that the Switch 2 not only can run games from Switch, the console that preceded the current Switch 2, it can also run these games a lot faster and more smoothly.

However, we also have to say something about the games that have been launched especially for the Switch 2. Okamoto-san mentioned Mario Kart World and Donkey Kong Bananza. He says that since he prefers games wherein he doesn't need to press the buttons too quickly like in the case of action games, he didn't play these games for more than two weeks, particularly DK Bananza.

He then talks about Kirby Air Riders, which he looks forward to a lot, because he likes Mr. Masahiro Sakurai and he respects him very much. This is why he says that he's going to buy the game and play it as well.

Finally, he admits that he's bought two of the Switch 2, and he tries very hard not to let all the energy inside their batteries get used up. He says that it's a task that he can still do.

This is all.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251211


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: El Nintendo Switch 2 ha logrado más de 10 millones unidades vendidas

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 10 de diciembre de 2025


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla de Nintendo Switch 2.


Last accessed: 20251211

任天堂Switch累計販売1000万台突破おめでとう!手に入らなかった人は年末年始に買うべき?【クリスマス商戦】


Nos anuncia que la nueva consola de Nintendo ha logrado más de 10 millones unidades vendidas.

Según Sr. Okamoto, es un gran éxito así que felicita a Nintendo.

Siguiente, Sr. Okamoto explica que el Switch 2 no solo puede iniciar los juegos de Switch, la consola anterior, sino también ejecuta estos juegos con más rápidez y más suave.

Sin embargo, hay que decir también algo sobre los juegos que se han lanzado especialmente para el Switch 2. Sr. Okamoto mencionó los Mario Kart World y Donkey Kong Bananza. Indica que como prefiere los juegos en donde no necesita oprimir los botones tan rápido como en el caso de los juegos del género acción, no los jugaban por más de dos semanas, particularmente el DK Bananza.

Entonces, cuenta de Kirby Air Riders que espera mucho, porque le gusta Sr. Masahiro Sakurai y le respeta mucho. Por lo tanto, comprará el juego y lo jugará.

Por último, admite que ha comprado dos de Switch 2, y se esfuerza mucho en no permitir agotar toda la energía de sus baterias. No obstante, dice que es una tarea que aún él puede hacer.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251211


游戏制作者岡本吉起老师的商业故事:任天堂公司的新游戏机售卖了逾一千万个Switch2

记者:施能崙

发布日期:2025年12月10日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师讲的主题是任天堂Switch 2。


Last accessed: 20251211

任天堂Switch累計販売1000万台突破おめでとう!手に入らなかった人は年末年始に買うべき?【クリスマス商戦】


老师公布任天堂公司的新游戏机已经售卖了逾一千万个Switch2.

根据岡本老师,是个非常了不起的成就,所以他祝贺任天堂公司。

接下来,岡本老师解释,Switch 2不仅能起动上个Switch的游戏,它也能把这些游戏执行得更快,也更顺利。

不过,我们也还需要讲那些游戏被特别地发布给Switch 2。岡本老师言及Mario Kart World和Donkey Kong Bananza。老师说,因为他目前喜欢的游戏不令他按钮太快,像在动作游戏的方式,所以两个礼拜以后,他就不玩这些游戏了。特别是DK Bananza。

老师也指出,他有很多期待对Kirby Air Riders,因为他很喜欢桜井正博老师,而非常尊敬他。因此,他要买也玩这个游戏。

最后,老师承认他买了两个Switch 2,但他颇努力不让它们俩的电池完全消耗。老师也说,这一件事他还能做。

好了。谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251210


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The Yakiniku of WA NO NIKU

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2025-12-10


Dear friends,

Today let me share with you the second part of Mr. Yoshiki Okamoto and team's video in Singapore.


Last accessed: 20251209

シンガポールで大人気の『和牛焼肉ホーカー』にお邪魔してきました!【WA NO NIKU (和の肉)】


In this occasion, we can see them in another place to eat the yakiniku of WA NO NIKU, a hawker stall.

The owner, Tetsu-san, reveals that there still aren't a lot of hawkers offering this type of food, which also includes Japanese rice.

In addition, Tetsu-san shows that what he's ordered is the MEGAMORI SET, which has several of the best parts of the cow, that is to say, those near the head, which is why they're very tender. They total 800 g and cost 100 SGD.

This is all.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251210


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: El yakiniku de WA NO NIKU

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 9 de diciembre de 2025


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto y su equipo nos comparten la segunda parte de su vídeo en Singapur.


Last accessed: 20251209

シンガポールで大人気の『和牛焼肉ホーカー』にお邪魔してきました!【WA NO NIKU (和の肉)】


En esta ocación, podemos verles en otro lugar para comer el yakiniku de WA NO NIKU, un hawker stall o puesto de vendedores ambulantes.

El dueño, Sr. Tetsu, desvela que todavía no tantos hawkers ofrecen este tipo de comida, cual también incluye el arroz de Japón.

Además, Sr. Tetsu enseña que lo que ha pedido es el MEGAMORI SET que tiene algunas partes mejores de la vaca, es decir, las de acerca la cabeza, y por lo tanto, son muy blandas. También, suman 800 g, y cuestan 100 SGD en total.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251210


游戏制作者岡本吉起老师的商业故事:“WA NO NIKU”小贩摊位的yakiniku烧肉

记者:施能崙

发布日期:2025年12月9日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师和他团队给我们分享他们新加坡旅行的第二个视频。


Last accessed: 20251210

シンガポールで大人気の『和牛焼肉ホーカー』にお邪魔してきました!【WA NO NIKU (和の肉)】


这次,我们能看见他们在“WANO NIKU (和の肉)”商店吃yakiniku烧肉。“WA NO NIKU”是一个hawker stall(小贩摊位)。

它老板是Tetsu-san。他透露,现在还不太多hawker提供这种食物,包含日本米饭。

另外,Tetsu-san解释,他点了牛肉叫做MEGAMORI SET,包括牛的一些优秀的部分,就是说,牛头近的部分,所以都非常软肉。它们一共是800 g而价格是100 SGD。

好了。谢谢你们。

麦克