First, Okamoto-san announces that this new game, which uses graphics from the animations of the 1930s,has sold 740,000 copies all over the world, although it probably infringes on the copyright of another well-known mouse.
However, Okamoto-san reveals that the game's studio has paid all the expeneses for marketing, development and more, so what the studio currently receives as income is already all for itself.
Okamoto-san also explains that it's a First Person Shooter (FPS), so what we can see are the hands of the hero carrying a weapon or some other item. Further, the studio has created a very cute game that also looks good. While it's only in black and white, Okamoto-san points out that the game reminds us of cartoons from a well-known brand, but, this time, the mouse has a weapon.
Finally, Okamoto-san advises us to also try out this game that's been published by PlaySide. He also wants to read our comments.
Before closing, I'd like to comment as my response to Okamoto-san that I think that the Steam platform, along with big companies like Facebook/Meta, wants to developer more FPS games, and this game helps them achieve that goal. I recall that the developers of Quake II launched an update that I was able to try out, although the game makes me dizzy when I can't find any enemy while running around the dungeon. So, maybe, a game like Time Crisis 2 in which the path has already been laid out might be better for players who want more fast-paced action instead of exploration.
Primero, anuncia que este nuevo juego que utiliza los gráficos de las animaciones de los años de 1930 ha logrado 740 mil copias vendidas en todo el mundo, aunque probablemente infrinja los derechos de otro ratón bien conocido.
Sin embargo, Sr. Okamoto desvela que el estudio del juego ha pagado todo los gastos para el marketing, el desarrollo y más así que actualmente lo que el estudio recibe como ingreso ya es completamente para él mismo.
También, Sr. Okamoto explica que es un juego de disparos en primera persona, entonces, lo que solo podemos ver es las manos de protagonista llevando un arma u otro. Es más, el estudio ha creado un juego muy mono que tiene muy buena pinta también. Aunque solo es en blanco y negro, Sr. Okamoto apunta que el juego nos recuerda los dibujos animados de una marca bien conocida, pero, en esta vez, el ratón tiene un arma.
Por último, Sr. Okamoto nos aconseja probar este juego publicado por PlaySide también, y quiere leer nuestros comentarios.
Antes de terminar, yo querría comentar como mi respuesta a Sr. Okamoto que me parece que la plataforma Steam, junto con las gran empresas como Facebook/Meta, quiere desarrollar más juegos de disparos en primera persona así que este juego les ayuda para alcanzar ese objetivo. Recuerdo que los desarrolladores de Quake II lanzaron una actualización que yo pude probar, aunque el juego me hace mareado cuando no puedo encontrar a los oponentes mientras recorriendo la mazmorra. Entonces, quizás, un juego como Time Crisis 2 en el cual el camino ya se ha determinado sea mejor para los jugadores quienes quieren algo más de acción acelerada en vez de explorar.
Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The value of attitude and changing our mentality during times when graduates can't find regular work despite their ability
Today I'd like to share with you what Mr. Yoshiki Okamoto and Ms. Tapi shared with us about the value of attitude and changing our mentality during times when graduates can't find regular work despite their ability.
Last accessed: 20260525
就職氷河期世代が、これからを生き抜くためのマインドセット|岡本吉起塾Ch
First, Okamoto-san says that his own team, which helps him create YouTube videos, has told him that they had experienced this situation. On the other hand, Okamoto-san thinks that it wasn't so terrible during his era, and teaches us the importance of having an attitude of not feeling dejected when something bad happens and to hope for a brighter future.
Okamoto-san also teaches that new graduates have a higher chance to find work. Further, Okamoto-san reveals that the level or status of the company that a person could enter is, in reality, lower than what he may think. So, instead of a regular job, a person can only get part-time work. And, sometimes, instead of a big company, he can only enter a medium-sized one.
Next, Okamoto-san asks us if we think that a person could still improve his life after working in this way.
Okamoto-san gives the example of Ms. Tapi who had entered his studio, Game Republic, but after only six months, they did a company restructuring. However, with the help of Okamoto-san as well as her own efforts, Ms. Tapi was able to change the direction of her life and now has a brighter one.
Okamoto-san wonders how he can help the rest who struggle in this situation. He thinks that first they must change their mentality of blaming other people for their bad luck. So when a person encounters a big problem, if he decides to change this mentality, Okamoto-san believes that he'll be able to have a better future.
Moreover, Okamoto-san gives as example his own life in which he was able to enter Capcom, live comfortably and achieve success, but after leaving Capcom to establish his own studio, he would go bankrupt and would have a debt of 1.7 billion yen. He also admits that he had felt terrible for three years, but decided to change his mentality and would be able to again get an opportunity that he took in order to finally achieve success with a mobile application called Monster Strike.
Further, Okamoto-san highlights AI, advising us to study it, because it's said that it could bring down the cost by half, although Okamoto-san thinks that it's 1/8 in studios that develop video games. Okamoto-san also recounts that a person that has a secondary job could use what he saves to invest and not spend it only for the sake of raising his style of living. He could thus change his life for the better.
With respect to this point, Okamoto-san shares that Ms. Tapi, for instance, moved to Malaysia from Japan, and for six years continued to work with Okamoto-san's team without getting a salary that becomes higher and higher. However, he mentions that his company covers the cost of her housing, while Ms. Tapi continues to invest based on Okamoto-san's guidance, pointing out that it's easier to make money if we already have assets. In addition, he informs us that a married couple in Canada was able to get a profit of up to 70%, a very amazing achievement.
Finally, Okamoto-san concludes that we can also achieve success if we don't improve our lifestyle, and instead, we invest in a secondary job or AI in order to reach a higher position.
Before closing, I'd like to comment as my response to Okamoto-san that there's a story that's being circulated by my cousins and other noisy people using towers and speakers, among others, that Okamoto-san was only able to achieve his big success by selling his house in Den-en-chofu for an incredibly high price. Moreover, he used a portion of the earnings to invest in his own mobile app, Monster Strike, which he could use to explain his success in the video game industry. In any case, this means that Okamoto-san was able to make money by selling an asset that was valued so much higher than what he had paid for initially.
Cuentos del Productor de videojuegos Yoshiki Okamoto: El valor de actitud o el cambiar la mentalidad durante los tiempos cuando los graduados no pueden buscar trabajo regular a pese de su habilidad
Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto y Srta. Tapi nos comparten el valor de actitud o el cambiar la mentalidad durante los tiempos cuando los graduados no pueden buscar trabajo regular a pese de su habilidad.
Last accessed: 20260525
就職氷河期世代が、これからを生き抜くためのマインドセット|岡本吉起塾Ch
Primero, Sr. Okamoto dice que su equipo mismo que le ayuda a crear los vídeos de YouTube le ha contado que había vivenciado esta situación. Por otro lado, le parece a Sr. Okamoto que no era tan terrible durante su época así que nos enseña la importancia de poseer una actitud de no sentirse abatido cuando una cosa mala sucede y esperar para el futuro más brillante.
También, Sr. Okamoto enseña que los nuevos graduados tienen una oportunidad más alta para buscar trabajo. Es más, Sr. Okamoto desvela que el nivel o estado de la empresa que una persona podría entrar es en realidad más bajo que lo que piense. Entonces, en vez de un trabajo regular, una persona solo pueda obtener uno a tiempo parcial. Y a veces, en vez de una empresa grande, solo pueda entrar a una mediana.
Siguiente, Sr. Okamoto nos pregunta si pensamos que esta persona áun podría mejorar su vida después de trabajar en esta forma.
Sr. Okamoto da el ejemplo de Srta. Tapi quien había entrado a su estudio Game Republic, pero después de solo seis meses, ellos hicieron una restructuración. Sin embargo, con el apoyo de Sr. Okamoto así como su propio esfuerzo, Srta. Tapi pudo cambiar la dirección de su vida y ahora tiene una más brillante.
Entonces, Sr. Okamoto se pregunta cómo puede ayudar a los démas que luchan en esta situación. Piensa que primero hay que cambiar la mentalidad de culpar a otra gente por su mala suerte. Así que cuando una persona encuentra un gran problema, si decide cambiar esta mentalidad, Sr. Okamoto cree que podrá obtener un futuro mejor.
Además, Sr. Okamoto da como ejemplo su propia vida en la que pudo entrar a Capcom, vivir en una forma cómoda y lograr el éxito, pero después de salir de Capcom para establecer su propio estudio, estaría en quiebra, y tendría una deuda de 1,7 billones yenes. A continuación, admite que se sentía muy terrible por tres años, pero decidió cambiar su mentalidad y otra vez podría obtener una oportunidad que tomó para lograr el éxito con una aplicación móvil llamada Monster Strike al final.
Asimismo, Sr. Okamoto subraya la IA, aconsejando estudiarla a nosotros, porque se dice que ella podría bajar el coste por mitad, aunque le parece a Sr. Okamoto que es 1/8 en los estudios que desarrollan videojuegos. También, Sr. Okamoto cuenta que una persona que tiene un trabajo secundario podría usar lo que ahorra para invertir y no gastarlo para solo subir el estilo de su vida; por eso, podría cambiar su vida a la mejor.
Al respecto de este punto. Sr. Okamoto comparte que Srta. Tapi, por ejemplo, se mudó a Malasia de Japón, y por seis años seguía trabajando con el equipo de Sr. Okamoto sin obtener un salario que se convierte más y más alto. Eso sí, menciona que la empresa de Sr. Okamoto cubre el coste de vivienda, mientras que Srta. Tapi sigue invertiendo basado en el guia de Sr. Okamoto, apuntando que es más fácil ganar dinero si ya tenemos activos. Es más, nos informe que un matrimonio de Canadá pudo obtener un beneficio de hasta 70%, un logro muy asombroso.
Por último, Sr. Okamoto concluye que nosotros también podemos lograr éxito si no subimos nuestro estilo de vida, y en vez de esto, invertimos en un trabajo secundario o IA para alcanzar una posición más alta.
Antes de terminar, yo querría comentar como mi respuesta a Sr. Okamoto que hay un cuento que se difunde por mis primos y otros ruidosos utilizando las torres y los altavoces, entre otros, que Sr. Okamoto solo pudo lograr su gran éxito por vender su casa en Den-en-chofu por un precio muchísimo alto. Además, utilizó una porción de la ganancia en invertir en su propia aplicación móvil Monster Strike que podría usar para explicar su éxito en la industria de videojuegos. En todos casos, significa que Sr. Okamoto pudo ganar dinero por vender un activo que se valoró muchísimo más alto que lo que había pagado inicialmente.
First, Ms. AI introduces to us Kameoka-san who was responsible for well-known video games including the Secret of Mana series in addition to being involved in Mother 3 when he was at Square (currently Square Enix) as well as Saga Frontier when he was in the studio, Brownie Brown.
Next, Ms. AI asks Kameoka-san about his life.
Kameoka-san answers that his hobby is currently playing Mölkky, a sport from Finland. Moreover, Kameoka-san says that he's with a small team of four people developing a game.
Kameoka-san also reveals that he began to draw in kindergarten, the same with many children. He also wondered if he would continue or look for another hobby. However, he admits that his family wasn't very rich, so he thought that if he only had paper and pencil he could pass the time drawing. In fact, he says that he used the vacant part of the newspaper to create his drawings.
Also, he shares that after graduating from art school, he was able to quickly get a job as a comic book or manga artist. During that time, he was doing a series for the magazine, "Gekkan Shounen Magajin." Still, while he enjoyed drawing very much, he didn't like other people telling him what he'd draw, so it was a very challenging work for him. After the series ended, Kameoka-san was able to take time off from work, although he found that he couldn't continue to get work from Kodansha anymore.
Further, Kameoka-san recounts that in those days he found something that he hadn't thought about prior. He says that comic books about the salaryman (regular official workers) were very popular, giving examples like "Sarariman Kintaro" and "Bucho Shima Kosaku." Kameoka-san also admits that at that time he still didn't understand the structure of the Japanese company well, so he thought about learning this subject. Also, because he thought that after 30 years old, it would most probably be very difficult for him to find a job, he decided to pass an application to work at a company.
However, he reveals that graduates like himself still couldn't pass an application just like other people, because there wasn't a career for signboard makers, nor animators. So when he looked into the classified ads in the magazines, he found the phrase, "We're hiring video game creators" and found that the time had come, so that artists like himself could find formal work. Fortunately, among these studios recruiting, there was Square where the artist, Mr. Yoshitaka Amano, well-known for the character designs of Final Fantasy was working. At this point, Obata-san points out that it was very useful to have the exeperience of drawing a series for a magazine, although Kameoka-san believes that in those days, video game studios still didn't know exactly what they needed from the applicants in terms of qualification.
Kameoka-san also says that he wants to share with us the importance of forming a global perspective, recounting that the first time that he made a design was for shoes and although there are many varieties of shoes all over the world, he believes that they basically use the same design. Thus, he was able to apply this same concept equally in other products such as clothes as well. Although he's committed many mistakes, he thinks that they weren't too big, even though he wants to preserve better the data including the designs for future use better ever since.
Finally, Kameoka-san reveals that a game that he's created that gives him the feeling of having achieved success is "EGGLIA," because coming from his job as a comic book artist, he wanted to be the person who guides the direction of any work. Kameoka-san also says that to create a new game in a new genre is a task that he's already doing and which makes him work and strive hard together with programmers every day, but one that he hopes that many people would anticipate.
This is all. I end here this part of the conversation between Obata-san and Kameoka-san.
Esta noche parece que Sr. Yoshiki Okamoto no lanzará un nuevo vídeo así que yo querría compartiros la conversación entre Sr. Shinichiro Obata de Byking y Sr. Shinichi Kameoka de Brownies.
Primero, Srta. IA nos presenta a Sr. Kameoka quien fue responsable de los videojuegos bien conocidos incluso la serie Secret of Mana además de involucrar en Mother 3 cuando estuvo en Square (Square Enix actualmente) así como Saga Frontier cuando estuvo en el estudio Brownie Brown.
Siguiente, Srta. IA le pregunta a Sr. Kameoka sobre su vida.
Así que Sr. Kameoka responde que actualmente su pasatiempo es juegar a Mölkky, un deporte de Finlandia. Además, Sr. Kameoka dice que está con un equipo pequeño de cuatro personas desarrollando un juego.
También, Sr. Kameoka desvela que comenzó a dibujar en kindergarten, igual con muchos niños. Y se preguntó si lo continuaría o buscaría otro pasatiempo. Sin embargo, admite que su familia no era muy rica así que pensó que si solo tuviese papel y lapiz ya podría pasar tiempo dibujando. En hecho, dice que utilizó la parte vacante del periódico para crear sus dibujos.
A continuación, comparte que después de graduarse de la escuela del arte, pudo obtener un trabajo como dibujador de los tebeos o manga rápidamente. En ese tiempo, hacía una serie para la revista «Gekkan shounen magajin». Sin embargo, aunque le gustaba muchísimo dibujar, no quiso que otra gente le diría lo que dibujaría así que fue un trabajo muy desafiante para él. Entonces, después de terminarse la serie, Sr. Kameoka pudo tomar un tiempo libre del trabajo, aunque descubrió que ya no podría seguir recibiendo trabajos de la empresa Kodansha.
Asimismo, Sr. Kameoka cuenta que en aquellos días descubrió una cosa que no había pensado anteriormente. Dice que los tebeos de salaryman (empleados regulares de oficina) fueron muy populares, dando ejemplos como «Sarariiman kintaro» o «Bucho shima kosaku». Es más, Sr. Kameoka admite que en ese tiempo todavía no entendía bien la estructura de la empresa japonesa así que pensó aprender esta asignatura. También, porque pensó que después de tener 30 años, probablemente sería más difícil buscar un trabajo, decidió pasar una aplicación para trabajar en una empresa.
No obstante, desvela que todavía los graduados como él no puedieron someter una aplicación como la otra gente, porque no hubo una carrera para los rotulistas ni animadores. Entonces, cuando investigó las revistas de anuncios clasificados, encontró la frase «Estámos reclutando a los creadors de videojuegos» y descubrió que la época había venido para que los dibujadores como él ya podrían buscar un trabajo formal. Fortunadamente, entre los estudios reclutando, hubo el estudio Square donde el dibujador bien conocido por el diseño de los personajes de Final Fantasy Sr. Yoshitaka Amano estuba trabajando. En este punto, Sr. Obata apunta que fue muy útil tener vivencia de dibujar una serie para una revista, eso sí, Sr. Kameoka cree que en aquellos días todavía los estudios de videojuegos no supieron concretamente lo que necesitaron de los aplicantes en término de calificación.
Además, Sr. Kameoka dice que quiere compartirnos la importancia de formar una perspectiva global, contando que la primera vez que diseñó era para los zapatos y aunque hay muchas variadades de los zapatos en todo el mundo, cree que básicamente utilizan el mismo diseño. Por eso, pudo aplicar este mismo concepto igualmente en otros productos tales como las ropas también. Y aunque ha cometido muchos fracasos, le parece que no fueron tantísimo grandes, si bien quiere conservar mejor los datos incluso diseños para el uso futuro desde entonces.
Por fin, Sr. Kameoka desvela que un juego que ha creado que le da el sentimiento de haber logrado el éxito es «EGGLIA», porque desde su trabajo como dibujador de los tebeos, quiso ser la persona quien guia la dirección de cualquier obra. También, Sr. Kameoka dice que crear un nuevo juego de uno nuevo género es una tarea que ya está haciendo y cual le hace trabajar y esforzarse mucho junto con los programadores cada día, pero una que espera que mucha gente lo anticiparía.
Ya está. Aquí termino esta parte de la conversación entre Sr. Obata y Sr. Kameoka.