BALITA
MON | 2025-11-10

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251102 | LATEST


Life Stories from Biologist Shinichi Fukuoka: Books and the Sense of Wonder

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2025-11-08

UPDATED: 2025-11-10T08:37


Dear friends,

Today let me share with you the talk by Biologist Shinichi Fukuoka on October 31, 2019, and which was just released on his channel on October 29th of this year.


Last accessed: 20251108

「福岡伸一の知恵の学校」第20回|センス・オブ・ワンダーを取り戻す方法


It's about the way to regain the "Sense of Wonder."

First, Fukuoka-sensei says that the goal of this event is to revitalize the reading of books. He explains that nowadays the number of people who read books has gone down significantly, but he hopes that through this event, more people would want to read them. Also, he points out that he believes that we'll never lose books.

Next, he says that the book is a way of binding a portion of time. Furthermore, this time can be a part of the writer's life, a history of human beings or a history of the life of the world. So the book is really a compilation of a story.

Finally, Fukuoka-sensei hopes that we could enjoy books.

Of course, what I've written here is only the introduction of Fukuoka-sensei's entire talk. In fact, he had also invited several writers to share three books and tell when and in what way they had read them. Moreover, he asks them what sort of influence the authors of the books have had on them.

This is all.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251109 | LATEST


Cuentos de la vida del Biólogo Shinichi Fukuoka: Los libros y la sensación de asombro

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 8 de november de 2025

Last updated: 2025-11-10T08:39


Queridos amigos:

Esta noche querría compartiros la charla del Biólogo Shinichi Fukuoka en el 31 de octubre de 2019 y cual acaba de lanzarse en su canal en el 29 de octubre de este año.


Last accessed: 20251108

「福岡伸一の知恵の学校」第20回|センス・オブ・ワンダーを取り戻す方法


Se trata de la manera de recuperar el «Sense of wonder» o la sensación de asombro.

Primero, Sr. Fukuoka cuenta que el objetivo de este evento es revitilizar la lectura de libros. Explica que hoy en día la cantidad de las personas quienes leen los libros ha bajado mucho, aunque espera que a través de este evento, más gente pueda querer leerlos. También, apunta que cree que nunca perderemos los libros.

Siguiente, indica que el libro es un forma de encuadernar una porción de tiempo. Además, este tiempo puede ser una parte de la vida del escritor, una historia de los seres humanos o la historia de la vida del mundo. Así que el libro es de verdad la compilación de un cuento.

Por fin, Sr. Fukuoka espera que podamos disfrutar los libros.

Desde luego, lo que he escrito aquí es solo la introducción de toda la charla de Sr. Fukuoka. En hecho, él había invitado también a algunos escritores para compartir tres libros y contar cuándo los habían leido y de cuál forma. Además, les pregunta cuál tipo de la influencia los autores de los libros han dado a ellos.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251108 | LATEST


生物学者福岡伸一老师的生活故事:书本与"惊奇感"的带回来方式

记者:施能崙

发布日期:2025年11月8日


各位朋友们,

今晚,我想给大家分享生物学者福岡伸一老师的2019年10月31日演讲。他视频是今年10月29日在他频道刚发布的,而它主题是"Sense of Wonder (惊奇感)"的带回来方式。


Last accessed: 20251108

「福岡伸一の知恵の学校」第20回|センス・オブ・ワンダーを取り戻す方法


首先,福岡老师说,本活动的目标是重振读书本的精神。老师解释,虽然现在读者量降下了,但他希望通过这个活动,更多人会想看书。此外,他认为我们从来将不损失书。

接下来,老师说,一本书是一种方式打包时间。这个时间描写作家的生活或人间的历史,也可以世界生命的历史。于是书本是个某故事的汇集。

最后, 福岡老师希望我们都能享受书。

当然,我在这里写的东西只是福岡老师演讲的介绍部分。他也要求了一些作家来分享三本书,讲什么时候以及怎么他们看过那些书。另外,老师问他们上述书的作家怎样影响了他们。

好了。谢谢大家。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251108


Business Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The Music of OUTRANKERS

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2025-11-08


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's talk in another channel called maidigitv about the music of his new game, OUTRANKERS, which has just finished development.


Last accessed: 20251108

「恋しさと せつなさと 心強さと」は一度ボツに… 小室哲哉が誕生秘話語る


In this video, we can see that Okamoto-san, who is the Executive Producer of the game, as well as Mr. Tetsuya Komuro, its Music Producer, and Mr. Seisho Kawamoto from studio Deragé (Deluxe Games).

Firstly, Okamoto-san and Komuro-san were asked about the time when they first met.

They said that it was 30 years ago, and Okamoto-san recounts that initially he didn't agree that Komuro-san's music was fantastic, because a ballad wasn't apt for the anime version of the fighting game, Street Fighter.

However, since Okamoto-san had also heard that Komuro-san is a very capable person, he gave him the opportunity.

Komuro-san explains that he asked Okamoto-san what music he wanted so that he could strive toward that direction.

Komuro-san describes Okamoto-san's response in this way: The sound comes, a moment passes. The words arrive with a sad but also exciting feeling.

Finally, Okamoto-san says that he's satisfied with the decision.

Also, in this occasion, Komuro-san recalls that Okamoto-san had advised him again about the direction that he wanted for the game. He admits that it was really a type of pressure, just like an illness.

More specifically, he focuses on Okamoto-san's advice about his desire to relive the 90s, even though Komuro-san says that he himself doesn't want to be recognized as someone old and passé.

As Kawamoto-san has explained, in the end, they want both the grown-ups who've lived in the 90s and the current generation of young people to both play OUTRANKERS.

Of course, there are many more things to say, but I'll need to stop here already.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251108


Cuentos de negocio del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: La música de OUTRANKERS

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 7 de november de 2025


Queridos amigos:

Esta noche parece que Sr. Yoshiki Okamoto no lanzará un nuevo vídeo, aunque tenemos una charla de él en otro canal.


Last accessed: 20251108

「恋しさと せつなさと 心強さと」は一度ボツに… 小室哲哉が誕生秘話語る


Es del canal maidigitv, y se trata del nuevo juego OUTRANKERS que se acaba de terminar el desarrollo.

En este vídeo, podemos ver que Sr. Okamoto, quien es el productor ejecutivo del juego, está con Sr. Tetsuya Komuro, el productor de la música del juego, y Sr. Seisho Kawamoto del estudio Deragé (Deluxe Games).

Primero, Sr. Okamoto y Sr. Komuro fueron preguntados sobre el tiempo cuando se encontraron por la primera vez.

Dijieron que fue hace 30 años, y Sr. Okamoto cuenta que al principio no había estado de acuerdo que la música de Sr. Komuro era fantástica, porque una balada no fue apta para la versión anime del juego de lucha Street Fighter.

Sin embargo, como Sr. Okamoto también había escuchado que Sr. Komuro es una persona muy capaz, le dio la oportunidad.

Sr. Komuro explica que le preguntó a Sr. Okamoto cuál música quisiera para que podría esforzarse a esta dirección.

Entonces, Sr. Komuro describe la respuesta de Sr. Okamoto en esta forma: el sonido viene, pasa un momento. Las palabras llegan con una sensación triste pero también emocionante.

Al final Sr. Okamoto dice que está contento por la decisión.

También, en esta ocasión, Sr. Komuro recuerda que Sr. Okamoto le aconsejaba de nuevo sobre la dirección que quiso para el juego. Admite que fue de verdad una forma de presión, igual con una enfermedad.

Concretamente, se enfoca en el consejo de Sr. Okamoto sobre su deseo de volver a vivir la época de los años 90, eso sí Sr. Komuro cuenta que él mismo no quiere reconocerse como una persona vieja y del pasado.

Así que como ha explicado de Sr. Kawamoto, al final ellos quieren que los grandes quienes vivieron en los años 90 así como la generación actual de los jóvenes juegen a OUTRANKERS.

Ya está. Desde luego, hay mucho más, pero debo terminar aquí.

Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251108


游戏制作者岡本吉起老师的商业故事:OUTRANKERS游戏的音乐

记者:施能崙

发布日期:2025年11月7日


各位朋友们,

今晚,好像岡本吉起老师不发布了新视频,不过我们还有其他频道我们可以听他讲话。


Last accessed: 20251108

「恋しさと せつなさと 心強さと」は一度ボツに… 小室哲哉が誕生秘話語る


比如说,有从maidigitv频道的视频。是关于OUTRANKERS游戏刚完成它开发。

在这个视频,我们可以看见岡本老师,是游戏的执行制作者,跟小室哲哉先生,游戏的音乐制作者,以及Deragé(Deluxe Games)公司的河本清翔先生。

首先,岡本老师和小室先生被问关于什么时候他们第一次遇到。

他们说,是30年前,而岡本老师指出,起初他不赞成小室先生的音乐是非常了不起的,因为是一种民谣将被应用于Street Fighter格斗的anime版。

不过,因岡本老师听说小室先生是一位有能力的人,老师给他机会。

小室先生解释,他问岡本老师哪一个音乐他实在要求,为他可以努力工作向那个方向。

小室先生说,岡本老师的回答是像这个:音乐开始,过了一会儿,字可听,带来不但伤悲也兴奋。

最后,岡本老师说,他很满足对决断雇佣小室先生。

另外,本作品,小室先生回忆,岡本老师又给他建议他要求的游戏方向。而且,他承认,其实,是一种压力跟生病一样。

具体地来说,小室先生举例岡本老师想再经历90年代,但小室先生个人不想被人认识一位老而过去年代的音乐家。

如河本先生解释的,最终他们希望90年代经历过的大人和现代的年轻人俩玩OUTRANKERS。

好了。当然,这个视频还有更多东西,可是我在这里停止了。

谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20251107 EN


Business Stories from Joi Ito and Team: The mercari Marketplace to Buy and Sell NFT

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2025-11-07


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Joi Ito and team's General Meeting this morning.


Last accessed: 20251107

NFTを売買できるマーケットプレイス「メルカリNFT」とは?|今週のweb3ニュースまとめ|weekly gm|2025年11月7日


As usual, Comugi-san first shared the latest news about digital currencies. For example, Bitcoin remains unstable for businesses, plunging to 99,000 USD (approx. 5.35 million PHP) per 1 BTC.

Next, he spoke about the tokenization of corporate shares. Here, he cited as example SBI, a holdings company whose stocks, Comugi-san admits, he owns none at the moment.

Regardless, Comugi-san emphasized the many partners that the company has, as well as its goal of tokenizing the IP of these businesses, which means commoditizing and putting onto the platform their various products and services, which include games, events hosting and streaming, among others.

With regard to the main presentation, Atty. Kosuke Nagai from the Digital Marketplace BizDev was the guest speaker. For his talk, Atty. Nagai shared key things about mercari's NFT marketplace.

He explained that mercari's mission is to "Create value in a global marketplace where anyone can buy & sell."

He also highlighted the NFT icons that can be used in the profiles of their users. He said that there's actually a noticeable number of people who buy items like clothing that they'd put onto their NFT icons.

In addition, he shared that it's now possible to exchange the rights to the cards from the RWA Trading Cards digitally. Furthermore, the owners of the cards could "withdraw" them from the digital platform and get hold of their physical versions.

Next, Atty. Nagai explained that opening the platform so that data about the NFT's are in the public domain helps spread awareness and increase participation. He points out that, because of this, he foresees that the meaning of "open source" would grow even further from hereon.

He adds that while the copyright of the NFT's itself isn't bought and sold, ownership of their data could. He further clarifies that Japanese law doesn't allow the forced creation of NFT's in order to be bought and sold.

In answer to Comugi-san's question about forming collaborations and the issue of certain people taking advantage of the openness of the platform, Atty. Nagai responded that it's precisely for this reason that they've been forming more collaborations with even more entities so that they could all work together.

He says that in this way, it also becomes easier to identify who's misbehaving. Moreover, it's possible to secure the safety of the transactions, given that this initiative complies with Japanese laws, which have already taken into consideration cases such as people excessively buying and selling, as well as businesses going bankrupt.

This is all.

Thank you.

Regards,

Mike