BALITA
SAT | 2026-05-02
| Why do cats fight each other...


https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260501 | LATEST


Stories from Game Producer Shinichiro Obata: The conversation between Shinichiro Obata of Byking and Yosuke Shiokawa of Fahrenheit213 (Part 2)

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-05-01


Dear friends,

Today I'd like to share with you the next part in the conversation between Shinichiro Obata of Byking and Yosuke Shiokawa of Fahrenheit213.


Last accessed: 20260430

【#3】ゲームが作られてからお客様に届けるまで…!二人のクリエイターが仕事術を語る!:ゲスト 塩川 洋介【#クリエイター偉人伝】


This time around, Obata-san reveals his process of creating a game. First, he says that he writes ideas on a piece of paper only for himself, although much later he also writes a formal plan for other people. He explains that he prefers to write a plan while presenting to people. Through this way, after two or three days, he could have a more detailed and concrete plan wherein the core of the game that he wants to create can be found.

In Shiokawa's case, he admits that he didn't have a specific game genre that he wanted to work on when he began in the industry after graduating. However, given that his boss wanted him to focus on 3D action games, he began to play famous games like Resident Evil and Metal Gear Solid in order to study them. He reveals that, in fact, these games aren't the ones that he had played when was a child.

This is all. I end here this part of the conversation between Obata-san and Shiokawa-san.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260501 | LATEST


Cuentos del Productor de videojuegos Shinichiro Obata: La conversación entre Shinichiro Obata de Byking y Yosuke Shiokawa de Fahrenheit213 (Parte 2)

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 30 de abril de 2026


Queridos amigos:

Esta noche parece que Sr. Yoshiki Okamoto no lanzará un nuevo vídeo, pero, como siempre, tengo uno que querría compartiros.


Last accessed: 20260430

【#3】ゲームが作られてからお客様に届けるまで…!二人のクリエイターが仕事術を語る!:ゲスト 塩川 洋介【#クリエイター偉人伝】


La verdad es que es un vídeo que ya he compartido anteriormente, aunque todavía no he escrito la siguiente parte.

Se trata de la conversación entre Sr. Shinichiro Obata de Byking y Sr. Yosuke Shiokawa de Fahrenheit213.

En esta ocasión, Sr. Obata desvela su proceso de crear un juego. Primero, dice que escribe ideas en un papel solo para él mismo, aunque más adelante también escribe un plan formal para otra gente. Explica que prefiere escribir un plan mientras presentando a la gente. Y a través de esta forma, despues de dos o tres días, podría tener un plan más detallado y concreto en donde se puede descubrir el núcleo del juego que quiere crear.

En el caso de Sr. Shiokawa, admite que no tuvo un género de juego especifico que quiso dedicarse cuando comenzó en la industria después de graduarse. Sin embargo, ya que su jefe quiso que él se enfocase en los juegos de acción en tridimensionales, comenzó a jugar a los juegos famosos como Resident Evil y Metal Gear Solid para estudiarlos. Desvela que en hecho, estos juegos no son los que jugaba cuando era niño.

Ya está. Aquí termino esta parte de la conversación entre Sr. Obata y Sr. Shiokawa.

Muchísimas gracias.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260501 | LATEST


游戏制作者小畑 真一郎老师的故事:小畑 真一郎老师和塩川 洋介老师的对谈(第二集)

记者:施能崙

发布日期:2026年4月30日


各位朋友们,

今晚,好像岡本吉起老师不发布新视频,但是,当然,我还有另一个我想给你们分享。


Last accessed: 20260430

【#3】ゲームが作られてからお客様に届けるまで…!二人のクリエイターが仕事術を語る!:ゲスト 塩川 洋介【#クリエイター偉人伝】


老实说,是一个视频我以前分享过,可是我还没写出这下集部分。

这个视频是关于Byking公司的小畑 真一郎(Shinichiro Obata)总裁和Fahrenheit213公司的塩川 洋介(Yosuke Shiokawa)创始者。

这次,小畑老师披露,他制作游戏的方法。首先,他说,他个人在纸张上写一些好主意。后来他也写计划给大家看。老师解释,他宁愿跟大家在一起写计划。两,三天之后,他能得到一个更有具体的计划,而里面可发现他想制作的游戏核心。

对于塩川老师的方法的话,他承认,他毕业之后,在游戏行业开始的时候,其实,他还没有特定的游戏种类他想关注。但是,因为他老板要他关注3D动作游戏,所以他开始玩一些游戏,例如《Resident Evil》和《Metal Gear Solid》,学习这些有名作品。塩川老师透露,实际上这些不是他小时候玩过的游戏。

以上。我在这里停止小畑老师和塩川老师对谈的这个部分。

谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260430


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: Movie studio Toei has entered the video game industry

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-04-30


Dear friends,

Today I'd like to share with you Mr. Yoshiki Okamoto's lecture about the announcement that movie studio Toei has entered the video game industry.


Last accessed: 20260429

映画会社『東映』がゲーム業界参入!発表されたゲームの印象は…?


Okamoto-san shares that Toei is celebrating its 75th anniversary, so it's a momentous occasion. Furthermore, Okamoto-san recounts that Toei has chosen young creators to work in the three projects of the new studio, Toei Games, using Toei's IP. According to Okamoto-san, it appears that these games, which we can also be seen in Toei's trailers, aren't AAA titles, but are A titles similar to indie games.

Okamoto-san also points out that the truth is that other companies like Shueisha and Sanrio have established their own video game studios. Okamoto-san then reveals that if he were Toei, he'd launch a diverse array of video games. He believes that this experience itself would be very invaluable.

In addition, if Toei could achieve success just like what it's done with its films, more people would recognize Toei's brand as well as the studio's works, especially given that Steam is a global platform, such that if their games sell, it can be expected that Toei's films and videos would also sell afterward.

Finally, Okamoto-san believes Toei already knows the importance of balancing elements like sound and scriptwriting in order to create fantastic films, something very similar with the creation of video games.

Before closing, I'd like to predict as a response to Okamoto-san that we'll see more effective use of animations in both of Toei's games and videos, although I'd personally like to see more use of AI in their live-action works.

This is all.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260430


Cuentos del Productor de videojuegos Yoshiki Okamoto: El estudio de pélicula Toei ha entrado a la industria de los videojuegos

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 29 de abril de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla del anuncio que el estudio de pélicula Toei ha entrado a la industria de los videojuegos.


Last accessed: 20260429

映画会社『東映』がゲーム業界参入!発表されたゲームの印象は…?


Sr. Okamoto comparte que Toei celebra su el 75 aniversario así que es una ocación transcendente. Además, Sr. Okamoto cuenta que Toei ha elegido a creadores jovenes para trabajar en tres obras del nuevo estudio Toei Games utilizando las IP de Toei. Según dice Sr. Okamoto, parece que estos juegos, que podemos ver en los traílers de Toei también, no son títulos de AAA sino de A similar con los juegos de indie.

También, Sr. Okamoto apunta que la verdad es que otras empresas tal como Shueisha y Sanrio han establecido sus propios estudios de videojuegos. Entoces, Sr. Okamoto desvela que si él fuese Toei, lanzaría muchos y diversos videojuegos. Cree que esta misma vivencia sería muy invaluable.

Es más, si Toei podría alcanzar el éxito justo como lo que ha hecho con sus películas, más gente reconocería la marca de Toei así como las obras del estudio, especialmente ya que Steam es una plataforma global así que si sus juegos vendan, se puede prever que las películas y los videos de Toei también se venderían después.

Por último, Sr. Okamoto confia en Toei que ya sabe la importancia de balanse de los elementos como el sonido y el guión para crear películas fantásticas, algo muy similar con la creación de videojuegos.

Antes de terminar, yo querría prever como respuesta a Sr. Okamoto que veremos más uso efectivo de animaciones en tanto los juegos como videos de Toei en el futuro cercano, aunque, personalmente, yo querría ver más el uso de IA en sus obras en vivo.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260430


游戏制作者岡本吉起老师的故事:东映电影公司公告它进入游戏行业

记者:施能崙

发布日期:2026年4月29日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师本次的主题是东映(Toei)电影公司的公告它进入游戏行业。


Last accessed: 20260429

映画会社『東映』がゲーム業界参入!発表されたゲームの印象は…?


岡本老师分享,东映公司今年正在庆祝它75周年。此外,岡本老师说,东映公司已经选择年轻制作者工作新Toei Games公司的三个作品利用东映知识产权。根据岡本老师,好像这些游戏我们可以看见通过它们预告片不是AAA游戏,而是A游戏像indie游戏种类。

另外,岡本老师指出,实际上,其他公司如Shueisha和Sanrio建立过它们自己游戏制作公司。然后,岡本老师也披露,要是他是东映公司的话,他想发布多种的游戏。他认为这个经历正是非常重要的。

如果东映公司也能够获得成功的话,跟它在电影行业做的一样,更多人一定会认识东映牌子以及它作品,尤其是因为Steam是一个国际平台。因此,东映公司能够售卖它游戏的话,可预测之后东映公司的电影和视频都也被售卖。

最后,岡本老师相信东映公司的领导者都了解一些因素如声音和脚本平衡的重要性,为制作了不起的电影。而且,这个做法跟制作游戏很像。

停止之前,作为我对岡本老师的回应,我想预测,在未来,我们会看见更多也更好用的动画于东映游戏以及视频,尽管我个人想看见更多AI应用真人作品。

以上。谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260429


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: Stories from the past when Capcom had just gotten established and the desire for the future

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-04-29


Dear friends,

Today I'd like to share with you Mr. Yoshiki Okamoto's lecture about the past when Capcom had just gotten established.


Last accessed: 20260428

あいつ今どうしてる?引退が近づくと思い馳せる、昔のゲーム仲間たち。


Okamoto-san says that he was 22 years old when he transferred to Capcom and worked diligently at the new studio for many years. During those days, he was able to see both the arrival and departure of many of his colleagues, something that occurred rather frequently due to Capcom's precarious situation, that is, the studio could go bankrupt at any time.

However, Okamoto-san reveals that he and his team also worked until late in the evening, so much so that he had several colleagues who had to run to catch the last train at the station.

Finally, Okamoto-san invites his old colleagues to join him in creating an indie game. Okamoto-san knows that this might be their last chance, so he wants the person, if there's any, to contact him directly.

This is all.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260429


Cuentos del Productor de videojuegos Yoshiki Okamoto: Cuentos del pasado cuando el estudio Capcom había acabado de establecer y el deseo para el futuro

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 28 de abril de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla del pasado cuando el estudio Capcom había acabado de establecer.


Last accessed: 20260428

あいつ今どうしてる?引退が近づくと思い馳せる、昔のゲーム仲間たち。


Sr. Okamoto cuenta que tuvo 22 años cuando se trasladó a Capcom y a la larga de los años se esforzó por trabajar en nuevo estudio. En aquellos años, pudo ver tanto la llegada como la salida de muchos compañeros, una cosa que sucedía con bastante frecuencia debido a la precaria situación de Capcom, es decir, en cualquier momento el estudio podría estar en quebra.

Sin embargo, Sr. Okamoto desvela que su equipo y él esforzaban mucho también hasta la noche tarde, tanto que tuvo algunos compañeros quienes tuvieron que correr para alcanzar el final tren en la estación.

Por último, Sr. Okamoto invita a sus compañeros viejos para unirse con él y crear un juego de indie juntos. Sr. Okamoto sabe que tal vez esta oportunidad sea la final así que quiere que si haya alguien le llame directamente.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260429


游戏制作者岡本吉起老师的故事:Capcom公司刚在建立时的过去故事

记者:施能崙

发布日期:2026年4月28日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师本次的主题是过去,Capcom公司刚在建立的时候。


Last accessed: 20260428

あいつ今どうしてる?引退が近づくと思い馳せる、昔のゲーム仲間たち。


岡本老师讲述,他是22岁转移到Capcom公司,而在那边过了很多年努力工作。在那个时候,他能看到他很多同事的来到以及离开。这个情况发生得非常频繁的,因为当时Capcom公司正在蛮有危险的状况,因为随时Capcom公司可破产。

不过,老师披露,他和他团队彻夜努力,所以有些他同事必须跑步准时到达最终火车。

最后,岡本老师招呼他老同事来跟他一起制作indie游戏。老师知道,也许这个是他们最后机会,所以他希望他们愿意的话,来给他直接联系。

以上。谢谢你们。

麦克