Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's talk about "GANG OF DRAGON," the new release from Nagoshi Studio, which is being led by Mr. Toshihiro Nagoshi, lead developer of the arcade game Daytona USA and the Like a Dragon series during the time when he had worked at Sega.
First, Okamoto-san introduces Mr. Ma Dong Seok (or Don Lee), an American actor who has Korean blood and is famous for the hit film, "Shinkansen Final Express," which was released in 2016 when he was 45 years old.
Next, Okamoto-san says that, of course, data from "Like a Dragon" should remain in Sega after Nagoshi-san left to go to another studio, which is actually a Chinese one that provides online services and is called NetEase. This studio gave him funding to establish the new studio, Nagoshi Studio.
He then gathered colleagues to create the game, GANG OF DRAGON, which 80% or 90% of people had imagined that he'd develop.
Okamoto-san also emphasizes that the setting isn't in Seoul, Hong-Kong nor Singapore but in Kabukicho, Japan. Okamoto-san is disappointed by this decision, but gives two reasons.
One is because Nagoshi-san is already well-known for this setting. Another is because maybe he has the data of Kabukicho and may have used them. In particular, if these background data from Kabukichi were really used by Nagoshi-san without changing anything whatsoever, Okamoto-san thinks that it'll cause a big problem, which, however, could still be solved in many ways. Also, he says that among these, the best is that Sega itself would release the game.
Okamoto-san explains that if they had to go to court to solve this problem, he thinks that only the lawyers would be making money. So Okamoto-san believes that getting the game released by Sega is the most profitable path for the two companies, particularly because it's really a sellable game. So if NetEase has already given 8 billion yen (80%) to Nagoshi Studio and agrees to give the rights of the game to Sega, which, for its part, would give 2 or 3 billion yen (20%), Okamoto-san thinks that it isn't a bad deal.
Moreover, they could also release the next game of the series later. Okamoto-san reveals that, in fact, Nagoshi-san is currently looking for a studio that would give him funding to do this.
Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla de «GANG OF DRAGON», el nuevo lanzamiento de Nagoshi Studio, que se dirige por Sr. Toshihiro Nagoshi, desarrollador principal del juego recreativo Daytona USA y la serie Like a Dragon durante el tiempo cuando trabajaba en Sega.
Primero, Sr. Okamoto presenta al Sr. Ma Dong Seok (o Don Lee), un actor americano quien tiene la sangre coreana y es famoso por la exitosa película «Shinkansen Final Express» que se lanzó en el año 2016 cuando tuvo 45 años.
Siguiente, Sr. Okamoto cuenta que, por supuesto, los datos de «Like a Dragon» se debían quedarse en Sega después de que salió Sr. Nagoshi para ir a otro estudio, cual es de verdad uno chino que provee servicios en línea y es llamado NetEase. Este estudio le dio fondo para establecer el nuevo estudio, Nagoshi Studio.
Entonces, reunió a los compañeros para crear el juego GANG OF DRAGON, que 80% o 90% de las personas imaginaban que él desarrollaría.
También, Sr. Okamoto destaca que el ambiente no es en Seoul, Hong-Kong o Singapur sino en Kabukicho, Japón. Sr. Okamoto está decepcionado por esta decisión, pero da dos razones.
Una es porque Sr. Nagoshi ya es bien conocido por este ambiente. Por otra, tal vez, tenga los datos de Kabukicho y los hubiese usado. En particular, si los datos de fondo de Kabukicho de verdad se utilizen por Sr. Nagoshi sin cambiar nada, le parece a Sr. Okamoto que causará un gran problema, cual, sin embargo, áun se podría resolver por muchas vías. También, dice que entre esta vías, la mejor es que el propio Sega lanzaría este juego.
Sr. Okamoto explica que si ellos tendrían que ir a la corte para resolver este problema, le parece que solo los abogados ganarían dinero. Así que Sr. Okamoto cree que lanzar el juego por Sega es una vía más benificiosa para las dos compañías, particularmente porque es de verdad un juego muy vendible. Entonces, si NetEase ya ha dado 8 billones yenes (80%) a Nagoshi Studio y está de acuerdo de dar los derechos del juego a Sega, que, por su parte, daría 2 o 3 billones yenes (20%), Sr. Okamoto piensa que no es un acuerdo malo.
Es más, ellos podrían lanzar el siguiente de la serie también más adelante. Sr. Okamoto desvela que, en hecho, actualmente Sr. Nagoshi está buscando un estudio que le daría el fondo para hacerlo.
Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's talk about JUNGLIA, an amusement park in Okinawa.
Last accessed: 20251222
過疎っていると酷評される沖縄の『JUNGLIA(ジャングリア)』実際のところは…|岡本吉起塾Ch
Okamoto-san says that he's returned to Okinawa in Japan where he visited JUNGLIA. In addition, since it's in the south and he came during December, Okamoto-san thinks that the climate isn't different from the one in Malaysia.
Also, when Okamoto-san went, there were other visitors and he believes that the longest time to wait in front of a ride was 100 minutes.
Next, he shares that there was a tram that both children and grown-ups could enjoy, particularly because the staff was very kind and always smiled.
Moreover, the tram helped visitors go up to higher places of the amusement park, even though they probably walked most of the time. However, Okamoto-san thinks that there weren't more places to be able to rest after walking so much.
Okamoto-san also says that the truth is that there weren't really a lot of attractions in JUNGLIA if we compare it with Disneyland or Universal Studios. Nevertheless, with respect to the ticket price, he thinks that it wasn't expensive, although he says that the place would be too hot if the visitors went there in another season like spring, and especially if there are other visitors.
Moreover, there were children's rides that probably weren't for grown-ups. However, Okamoto-san was able to try out the Dino Safari where he moved very quickly on a 4WD car, and encountered dinosaurs along the way.
With regard to the food, the rib eye and the veal were very delicious for Okamoto-san.
Finally, Okamoto-san concludes that it's an amusement park for people who still haven't experienced it. Yet he believes that people, who've already experienced it before, could still want to go if they're accompanying newcomers. He says that while traveling to Okinawa only for this probably isn't recommendable, Okamoto-san advises visitors to pass by JUNGLIA if they want something like this while they're traveling to other tourist spots in Okinawa.
Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla de JUNGLIA, un parque de atracción en Okinawa.
Last accessed: 20251222
過疎っていると酷評される沖縄の『JUNGLIA(ジャングリア)』実際のところは…|岡本吉起塾Ch
Sr. Okamoto cuenta que ha vuelto a Okinawa en Japón donde visitó JUNGLIA. Además, como se situa en el sur y vino durante el mes de deciembre, le pareció a Sr. Okamoto que el clima no es diferente con el de Malasia.
También, cuando Sr. Okamoto se fue allí, hubo otros visitantes, y cree que la duración más larga para esperar enfrente de una atracción fue 100 minutos.
Siguiente, comparte que hubo un tranvía que tanto los niños como grandes podrían disfrutar, particularmente porque los personales fueron muy amables y siempre sonreían.
Además, el tranvía le ayudó a los visitantes a escalar a los lugares más altos de la atracción, aunque ellos paseaban probablemente la mayor parte del tiempo. Sin embargo, le parece que no hubo más lugares para poder descansarse bien después de pasear tanto.
También, Sr. Okamoto dice que la verdad es que no fueron muchas atracciones en JUNGLIA si la comparamos con Disneyland o Universal Studios. No obstante, al respecto del precio de billete cree que no era caro, aunque le parece que haría demasiado calor si los visitantes se fuesen allí en otra temporada como primavera, y especialmente si hay otros visitantes.
Es más, hubo las atracciones para los niños que quizás no fuesen para los grandes. No obstante, Sr. Okamoto pudo probar el Dino safari en donde se movió muy rápido en conche 4x4, y se encontró con los dinosauros en el camino.
En el aspecto de las comidas, los huesos de costilla y las terneras fueron muy deliciosos para Sr. Okamoto.
Por fin, Sr. Okamoto concluye que es una atracción para la gente que todavía no la ha vivenciado. Sin embargo, cree que las personas, quienes ya la han vivenciado antes, aún podrían querer ir si acompañarán a los novatos. Dice que viajar a Okinawa solo para esta atracción probablemente no sea recomendable, pero si los visitantes quieran algo como esto mientras viajando a otros lugares turísticos en Okinawa, Sr. Okamoto les aconseja pasar por JUNGLIA.
Today let me share with you the first trailer of Hoppers, the new film from Pixar.
Last accessed: 20251221
Hoppers | Teaser Trailer | In theaters March 6
I'd also like to focus on this part of the trailer, which I thought was funny because of the scene as well as the music that reminded me of retro video games. In addition, after this part, there's another funny scene wherein the rules of the Animal Kingdom are questioned.
Esta noche parece que Sr. Yoshiki Okamoto y su equipo no lanzarán un vídeo para nosotros, pero como el canal Pixar ha lanzado de nuevo el primer traíler de la película Hoppers que he visto y cual acabo de ver otra vez, lo querría compartiros.
Last accessed: 20251221
Hoppers | Teaser Trailer | In theaters March 6
Además, yo querría destacar esta parte de su traíler que me pareció muy divertido por su escena así como la música, que me recuerda los videojuegos de retro. También, después de esta parte, hay otra escena divertida en donde se preguntan las reglas del reino de los animales.