BALITA
FRI | 2026-04-10
| Talking about Burgers after Seeing Danny Grubs' Video on the Best Burger in NYC


https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260409 | LATEST


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The YouTube Live video with Kazuma Kaneko, the creator of "Tsukuyomi: The Divine Hunter"

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-04-09


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's YouTube Live video last night.


Last accessed: 20260408

【金子一馬さん出演】ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年4月8日)


It's about the conversation between Okamoto-san and Mr. Kazuma Kaneko, a well-known illustrator in the world of video games especially in Japan as well as the creator of "Tsukuyomi: The Divine Hunter" for mobile phones. It was quite long, more than an hour, so I'm going to highlight only some of the parts in their conversation.

First, Okamoto-san shares the announcement that Mr. Yoshihisa Kishimoto, creator of Double Dragon and Kunio-kun, has passed away. He recalls that when he saw Kunio-kun at the arcades, it inspired him to create a game that could surpass it. Thus, Okamoto-san and his team at Capcom launched Final Fight for the arcades. Further, when Double Dragon came out, they were already thinking about launching a new Street Fighter, that is, Street Fighter II, with the team that remained after some of the members who developed the first game left.

Next, Kaneko-san recounts the first time he met Okamoto-san. He says that it was at a party where several video game creators met. Kaneko-san was the illustrator who promoted the second Megami Tensei game from Atlus after seeing that the first game had a lot of potential. Aside from this series, he worked as illustrator of Maken X for the Sega Dreamcast console.

Okamoto-san, for his part, recalls the name NAOMI when Kaneko-san mentioned the Dreamcast. He explains that in those days many names were being tried out to name Sega's arcade machine until NAOMI become the most memorable one. Okamoto-san also reveals that it was a very easy system to use for creating video games.

Afterward, there were several questions from the audience for them. For example, which game is Kaneko-san's most favorite. He answered that it's Tsukuyomi. He also recounts that he had watched a lot of MTV not only for the music but also for the fashion, and imagined that he could combine fashion with other media like video games. With respect to stocks, he admits that he doesn't buy and sell them, unlike Okamoto-san who advises very much this practice to invest.

This is all.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260409 | LATEST


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: El vídeo en directo de Yoshiki Okamoto con Kazuma Kaneko, el creador de «Tsukuyomi: The Divine Hunter»

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 9 de abril de 2026


Queridos amigos:

Esta mañana yo querría compartiros el vídeo en directo de Sr. Yoshiki Okamoto ayer por la noche.


Last accessed: 20260408

【金子一馬さん出演】ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年4月8日)


Se trata de la charla entre Sr. Okamoto y Sr. Kazuma Kaneko, un ilustrador bien conocido en el mundo de los videojuegos especialmente en Japón así como el creador de «Tsukuyomi: The Divine Hunter» para los móviles. Fue bastante larga, más de una hora así que yo voy a destacar solo algunas partes de su conversación.

Primero, Sr. Okamoto comparte el anuncio que Sr. Yoshihisa Kishimoto, creador de Double Dragon y Kunio-kun, ha fallecido. Recuerda que cuando lo vio Kunio-kun en las recreativas le inspiró a crear un juego que podría superarlo. Entonces, Sr. Okamoto y su equipo de Capcom lanzaron Final Fight para las recreativas. Además, cuando Double Dragon saldró, ellos ya estaban pensando en lanzar un nuevo Street Fighter, es decir, el Street Fighter II, con el equipo que se quedó después de salir unos miembros que desarrollaron la primera entrega.

Siguiente, Sr. Kaneko cuenta la primera vez que encontró a Sr. Okamoto. Dice que fue en una reunión donde algunos creadores de video juegos se reunieron. Sr. Kaneko fue el ilustrudor quien promovió la segunda entrega de Megami Tensei de Atlus después de ver que la primera tuvo mucha potencial. Aparte de esta serie, trabajaba como ilustrador de Maken X para la consola Sega Dreamcast.

Sr. Okamoto, por su parte, recuerda el nombre NAOMI cuando dijo Sr. Kaneko la Dreamcast. Explica que en aquellos días muchos nombres se trataban de utilizar para nombrar la recreativa de Sega hasta NAOMI se volvió en lo más memorable. Sr. Okamoto también desvela que fue un sistema muy fácil utilizar para crear videojuegos.

Después, hubo algunas preguntas de los espectadores para ellos. Por ejemplo, cúal juego es lo más favorito de Sr. Kaneko. Respondió que es Tsukuyomi. Y además cuenta que él veía mucho el MTV no solo para la música sino también para la moda, y imaginó que pudo mezclar la moda en otros medios como los videojuegos. Al respecto de las acciones, admite que no las compran y venden a diferencia de Sr. Okamoto quien aconseja mucho esta práctica de inversión.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260408


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: Collaboration between Sony and Honda to develop an Electric Vehicle has ended

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-04-08


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's lecture about the collaboration between Sony and Honda to develop an Electric Vehicle (EV).


Last accessed: 20260408

【やっぱりか】ソニー×ホンダ合同のEV開発が頓挫したワケ|岡本吉起塾Ch


First, Okamoto-san reiterates that since a long time ago he's not agreed to producing a 100% EV, so the announcement that both companies have decided to end this collaboration doesn't surprise him.

Next, Okamoto-san explains the reason why a hybrid vehicle is better, something that Toyota also promotes.

He points out that an EV needs up to 45 minutes to fully charge its battery. Also, this task is the same as what we should regularly do to charge the battery of our mobile phones. Moreover, there are incidents that have been reported to the public that these batteries could catch fire.

Okamoto-san then gives alternatives to generate energy. One is nuclear energy, which is what Okamoto-san advises, though almost everyone disagrees. Another is wind energy, albeit Okamoto-san points out several problems including noise, low frequency, equipment that breaks down and others. He also gives solar energy, but notes that it's prone to theft as well as requires the destruction of the natural environment.

For these reasons, it seems that using petroleum is the best for driving vehicles, though the problem of pollution arises. Therefore, Okamoto-san concludes that a hybrid vehicle that uses both petroleum and electricity is the best.

This is all. Of course, Okamoto-san has said more things that what I've written, but I should already end here, so thanks very much.

Until soon!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260408


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: La colaboración entre Sony y Honda para desarrollar un vehículo de Electric Vehicle ha terminado

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 7 de abril de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla de la colaboración entre Sony y Honda para desarrollar un vehículo de Electric Vehicle (EV).


Last accessed: 20260408

【やっぱりか】ソニー×ホンダ合同のEV開発が頓挫したワケ|岡本吉起塾Ch


Primero, Sr. Okamoto reitera que desde hace mucho tiempo ya no ha estado de acuerdo de producir un vehículo de 100% EV así que no le sorpriende el anuncio que ambas empresas han decidido terminar esta colaboración.

Siguiente, Sr. Okamoto explica la razón por la cual un vehículo híbrido es mejor, una cosa que Toyota promote también.

Entonces, apunta que un EV necesita hasta 45 minutos para cargar todo su batería. Además, este deber es igual con lo que debemos hacer regularmente para cargar la batería de nuestros móviles. Es más, hay incidentes que se han informado al público que estas baterías podrían incendiarse.

A continuación, Sr. Okamoto da alternativos para generar energía. Uno es del núclear cual es lo que aconseja Sr. Okamoto, aunque casi toda la gente está en desacuerdo. Otro es de viento, pero Sr. Okamoto apunta algunos problemas incluso ruidoso, una frecuencia baja, equipos que se rompen y otros. Además, da solar, pero nota que es propenso al robo, así como requiere destruir el entorno natural.

Por estas razones, parece que usar petróleo es lo que mejor para conducir los vehículos, aunque el problema de contaminación viene. Entonces, Sr. Okamoto concluye que un vehículo híbrido que utiliza petróleo y electricidad es lo mejor.

Ya está. Desde luego, Sr. Okamoto ha dicho más cosas que yo he escrito, pero ya debo terminar aquí así que muchísimas gracias.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260408


游戏制作者岡本吉起老师的故事:Sony与Honda为开发EV汽车 的合作协议停止

记者:施能崙

发布日期:2026年4月7日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师本次的主题是Sony与Honda的合作协议,为开发EV汽车。


Last accessed: 20260407

【やっぱりか】ソニー×ホンダ合同のEV開発が頓挫したワケ|岡本吉起塾Ch


首先,岡本老师再一次说,从多年前起他已不赞成制作100%EV汽车,所以他不吃惊有公告说两家公司决断了停止这个合作。

接下来,岡本老师解释为何混合动力汽车是最好的,一件事Toyota公司也促进。

老师指出,EV需要至45分钟才能够完全充电它电池。这个作业是像我们跟手机平常做的。另外,有事情被报告说EV用的电池可发火。

为了发电,岡本老师也提供一些替代方案。一个是核能。这是老师推荐的,但几乎大家不赞成。另一个是风能,可是岡本老师指出它有些问题包含嘈杂,有低周波,设备破坏等等。老师也举太阳能,但它很容易被偷,以及需要破坏自然环境。

由于这些理由,为了驾驶汽车,好像活用石油是最合适的,尽管污染有关的问题会来。因此,岡本老师结束说,混合动力汽车利用石油与电能是最好的。

以上。当然,岡本老师说过更多东西我已不能所有写出了,因为我应该在这里停止了。

谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260407


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The fourth part in the conversation between Mr. Yoshiki Okamoto and Mr. Kosuke Ohori, the author of "The Way to Achieve 10 Million Points in Xevious" (Part 4-1)

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-04-07

UPDATED: 2026-04-08T09:13


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's video two weeks ago. It's the third part in the conversation between Okamoto-san and Mr. Kosuke Ohori, the author of "The Way to Achieve 10 Million Points in Xevious." Also, this is now part 4-1.


Last accessed: 20260406

【文化保存】日本のゲーム文化を後世に残すために今やれることは|マトリックス大堀康祐さん対談Part.4


Okamoto-san begins with a question to Ohori-san about what encouraged him to establish a company. Ohori-san answers that when the magazine that he helped was launched, he was still in secondary school. Afterward, he also wrote other publications as well as worked as playtester at Namco in order find bugs in their games. So, little by little, he did work related to video games.

Furthermore, when he was working part-time at Namco, he was able to get to know well the chiefs at the studio such as Mr. Masanobu Endo and Mr. Kazuo Kurosu, the creator of Ribururaburu. He also reveals that during that time he received about 600 yen per hour, but the Namco chiefs invited him to have dinner and graciously paid for the meal, which, he thinks, cost about 1,500 yen. Ohori-san, for his part, wanted to return this good treatment, and Kurosu-san told him that Ohori-san should do it for the next generation.

So Ohori-san entered a video game studio where he experienced the way to create a game until he decided to be independent. However, he admits that, unfortunately, he couldn't achieve any success as video game creator, although he was able to provide support to his colleagues by launching guides, among other things. Afterward, he established a studio to achieve this objective.

Okamoto-san points out that it's really necessary to have young people who can repeatedly do a defined set of tasks.

Ohori-san agrees and he says that he wants to improve the work environment in which he admits that he had been oppressed. Still, he emphasizes that the chiefs of this industry, though several have already passed away, have really laid down a guide to help the next generation.

This is all. I end here this part of the conversation between Okamoto-san and Ohori-san.

Thank you.

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260407


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: La cuarta parte de la conversación entre Sr. Okamoto y Sr. Kosuke Ohori, el autor de «La manera de lograr 10 millones puntos en Xevious» (Parte 4-1)

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 6 de abril de 2026

UPDATED: 2026-04-08T09:13


Queridos amigos:

Esta noche parece que Sr. Yoshiki Okamoto no lanzará un nuevo vídeo así que yo querría compartiros su vídeo hace tres semanas en su lugar. Se trata de la tercera parte de la conversación entre Sr. Okamoto y Sr. Kosuke Ohori, el autor de «La manera de lograr 10 millones puntos en Xevious». Además, ya es parte 4-1.


Last accessed: 20260406

【文化保存】日本のゲーム文化を後世に残すために今やれることは|マトリックス大堀康祐さん対談Part.4


Sr. Okamoto comienza con una pregunta a Sr. Ohori sobre lo que le animó a Sr. Ohori a establecer una empresa. Sr. Ohori respuesta que cuando se lanzó la revista que él ayudó todavía estuvo en la escuela secundaria. Después, escribió también otras publicaciones así como trabajó como playtester de Namco para buscar bugs en sus juegos. Entonces, poco a poco hizó los trabajos relacionados con los videojuegos.

Es más, cuando trabajaba a tiempo parcial en Namco, pudo conocer bien a los señores del estudio tal como Sr. Masanobu Endo y Sr. Kazuo Kurosu, el creador de Ribururaburu. También, desvela que en ese tiempo, recibía alrededor de 600 yenes cada hora, pero estos señores de Namco le invitaron a acenar y pagaron graciosamente para la comida, cual, le parece, costó alrededor de 1.500 yenes. Sr. Ohori, por su parte, quería devolver este tratamiento bueno, y Sr. Kurosu le dijo que Sr. Ohori debe hacerlo para la siguiente generación.

Entonces, Sr. Ohori entró a un estudio de videojuegos donde vivenció la forma de crear un juego hasta decidir ser independiente. Sin embargo, admite que, desafortunadamente, no pudo tener ningún éxito como creador de videojuegos, aunque pudo proveer el soporte a sus compañeros a través de lanzar guías, entre otras cosas. Después, estableció un estudio para lograr este objetivo.

Sr. Okamoto apunta que es de verdad necesario tener los jóvenes quienes pueden hacer las tareas definidas repetidamente.

Sr. Ohori acuerda y dice que quiere mejorar el entorno de trabajo en donde admite que había oprimídose. Eso sí, destaca que los señores de esta industria, aunque algunos ya se han fallecido, de verdad han puesto una guía para ayudar a la siguiente generación.

Ya está. Aquí termino esta parte de la conversación entre Sr. Okamoto y Sr. Ohori.

Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260407


游戏制作者岡本吉起老师的故事:岡本吉起老师和“在《Xevious》游戏的得到1000万点的解法”的大堀康祐作家的对谈(4-1部分)
记者:施能崙

发布日期:2026年4月6日

UPDATED: 2026-04-08T09:13


各位朋友们,

今晚,好像岡本吉起老师不发布新视频,但我有个想给你们分享。是个两个礼拜前的视频。是关于岡本老师和大堀康祐先生的对谈。大堀先生是“在《Xevious》游戏的得到1000万点的解法”的作家。这个是第4-1集。


Last accessed: 20260406

【文化保存】日本のゲーム文化を後世に残すために今やれることは|マトリックス大堀康祐さん対談Part.4


岡本老师开始提问大堀老师关于什么事情令他取得动机建立一家公司。大堀老师回答,他帮助过的杂志被发布的时候,他还在中学校。之后,他也写出其他出版物。此外,他当过Namco公司的playtester找他们游戏里的错误。因此,他逐渐地做更多跟游戏有关的工作。

另外,他在Namco半职工作的时候,他能够认识得好Namco公司的老板们包含遠藤雅伸(Masanobu Endo)老师以及黒須一雄(Kazuo Kurosu)老师,《Ribururaburu》游戏的制作者。他也披露,当时,他收入是每个小时约600日元,不过Namco公司的老板们邀请他跟他们去吃晚饭而慷慨地买单。大堀老师觉得那种晚饭会约1500日元。所以大堀老师想回报这个好待遇,但Kurosu老师告诉他更好做这件事给下个时代。

大堀老师能够来到一家游戏公司,他能够经历过制作一款游戏。之后,他决断独立。但是,他承认很遗憾,作为游戏制作者他没得到任何成就制作游戏,不过他还能够给他同事帮忙,发布游戏指南等等。后来,他建立一家公司,为达到这个目标。

岡本老师指出,其实,非常重要有年轻人可多次做特定的工作。

大堀老师赞成,而说他想改善工作的环境,他受压迫的。尽管如此,他强调这个行业的先辈们,却有些已死亡了,真的奠定过基础帮助下个时代。

以上。我在这里停止了岡本老师和大堀先生的对谈。

谢谢你们。

麦克