BALITA
SAT | 2026-01-31
| 🎵 "Summertime"...


https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260130 | LATEST


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: Age and Style of Clothing

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-01-30


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto and Ms. Tapi's YouTube Live Stream video last night.


Last accessed: 20260129

ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年1月29日)


The topic is about age and style of dressing.

First, Okamoto shares that he's returned to Malaysia for his work, which is why he's wearing a coat or a suit. He also points out that the truth is that he hardly wears this type of clothing these days. He thinks that it's only once per year.

Further, he says that although he needed to put on a suit when he had worked at Konami, afterward, in another studio, Capcom, he wore something more casual. However, he reveals that when Mr. Takashi Nishiyami came to the studio, they, including Okamoto-san, began to wear something more formal like suits.

Okamoto-san also recalls that after the failure of his own studio, Game Republic, he didn't have a lot money, so he had gone to "Nomi no ichi," a flea market, in Shinagawa to buy clothes. He says that he had bought a set of clothes for 1,000 yen. He also admits that up until now he has one of them as his memorabilia during that time in his life.

Next, Okamoto-san says that previously he had over 1,600 pairs of shoes, include a pair that his brother had given him as a gift. While he no longer has them, he's thinking about collecting again several until 100 pairs.

Okamoto-san also says that he cuts his hair short in this way so that it won't be too big on the sides. He recalls Mister Akiman who had a distinct hairstyle with a ponytail when he came to Capcom for his interview, which Akiman-san passed.

Furthermore, he emphasizes that it's important to also adjust one's fashion style with the current times. Therefore, the makeup of the past isn't anymore for women of today.

Finally, Okamoto-san mentions that Ms. Tapi is very cute right now, and recounts that when they had gone to Singapore, she had worn clothing like the one for students from high schools that are exclusively for girls, although she's already approaching 39 years old. Still, given that she doesn't want to get hit by sunlight, she always uses an umbrella. Okamoto-san thinks that she puts her life in danger 60% more because of this.

This is all. Of course, there are many more things to say but I should already stop here.

Thank you!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260130 | LATEST


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: La edad y el estilo de ponerse las ropas

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 29 de enero de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto y Srta. Tapi tienen un vídeo en directo.


Last accessed: 20260129

ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年1月29日)


El tema es la edad y el estilo de ponerse las ropas.

Primero, Sr. Okamoto comparte que ha vuelto a Malasia por su trabajo, y por eso, está llevando un abrigo o traje. También, apunta que la verdad es que apenas lleva este tipo de ropas hoy en día. Le parece es solo una vez al año.

Además, cuenta que aunque cuando trabajaba en el estudio Konami, necesitaba ponerse un traje, después, en otro estudio Capcom, llevó algo más casual. No obstante, desvela que cuando Sr. Takashi Nishiyama vino al estudio, ellos incluso Sr. Okamoto comenzieron a llevar algo más formal tal como los trajes.

Sr. Okamoto también recuerda que después del fracado de su propio estudio Game Republic, no tuvo muchos dineros así que se iba a «Nomi no ichi», un mercado de pulgas, en Shinagawa para comprar las ropas. Dice que había comprado un conjunto de ropas por 1.000 yenes. Y admite que hasta ahora tiene una de ello como una cosa memorable de Sr. Okamoto en ese tiempo de su vida.

Siguiente, Sr. Okamoto dice que antes tenía más de 1.600 pares de zapatos, incluso un par que su hermano le había dado como regalo, pero ya no los tiene. Piensa en recoger de nuevo algunos hasta 100 pares.

Además, Sr. Okamoto cuenta que corta su pelo en esta forma para que no será tan grande en los lados. Recuerda que Sr. Akiman tuvo un peinado distinto con una cola cuando llegó a Capcom para su entrevista, cual Sr. Akiman aprobó.

Es más, destaca que es importante ajustar el estilo de moda de una persona con el periodo actual también. Así que el maquillaje del pasado ya no es así para las mujeres de hoy.

Por último, Sr. Okamoto menciona que Sr. Tapi es muy mona ahora, y cuenta que cuando ellos se iban a Singapur, había llevado una ropa como la de las alumnas de la escuela secundaria que es exclusivamente para las niñas, si bien ya está acercando a 39 años. Sin embargo, ya que ella no quiere tomar el sol, siempre usa un paragua, y por lo tanto, le parece a Sr. Okamoto que ella pone su vida en peligro por 60% más debido a esta razón.

Ya está. Desde luego hay mucho más, pero ya debo terminar aquí.

Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260130 | LATEST


游戏制作者岡本吉起老师的故事:年龄与服装风格

记者:施能崙

发布日期:2026年1月29日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师和Tapi-san有实况视频。


Last accessed: 20260129

ゲームプロデューサー岡本吉起のYouTubeライブ(26年1月29日)


本次的主题是年龄与服装风格。

首先,岡本老师分享他回来了马拉西亚。他刚从办公室回家,所以他目前还穿套装。老师也指出,他几乎不穿这种衣装了。他觉得在一年只有一次。

另外,老师说,虽然他在Konami公司工作时他应该穿套装,之后,在Capcom公司,他穿过一种更休闲的。不过,老师透露,一旦西山隆志老师来到Capcom公司,他们包括岡本老师都开始穿一种更正式的,例如套装。

岡本老师也回忆,他自己的Game Republic公司破产了的时候,他没有很多钱,所以他去Nomi no ichi,一个跳蚤市场在Shinagawa买衣服。老师说,他买了一套1,000日元。他也提及到今天为止他还拥有一件让他回忆他那个时候的人生。

接下来,岡本老师说,以前他拥有过1,600双鞋子,包含一双他弟弟给他的礼物,但是他已经没有了这些东西。尽管如此,他还想再收集一些至100双。

另外,岡本老师言及他剪他头发这样子不让他脸的旁边变太大。他也回忆Akiman老师来Capcom面试的时候,有一种头发极其有特色的跟一条马尾辫。Akiman老师

合格过这个面试。

此外,老师强调,调整一个人的时尚风格到现代的也非常重要。因此,以前的化妆品风格已经不是现代的了。

最后,岡本老师承认Tapi-san现在很可爱,而他们去新加坡的时候,她穿了一种衣服像高学校女学生的,却其实她快是39岁了。不过,因为Tapi-san不要被阳光照射,她总是用雨伞。所以岡本老师觉得她收到60%更多的危险做这件事。

好了。当然,老师聊过更多东西,但我在这里应该停止了。

谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260129


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: The app for married couples who want to find another partner

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-01-29


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's talk about the application for married couples who want to find another partner.


Last accessed: 20260128

「既婚者マチアプ」が活況。なぜ需要あるの?|岡本吉起塾Ch


First, he says that he doesn't recommend this app to people, but given that some people online have said that they've been helped by it, Okamoto-san wants to share with us his thoughts.

He reveals that although it has a rule in which only married couples could use the app, Okamoto-san thinks that these couples do it in secret, that is, without telling their wife or husband.

Next, he points out that there are many reasons for which married couples would want to get into this type of app. For example, a husband may already be living life without having sex with his wife. Another may be that he wants women to notice him in order to feel happy.

He also explains that if a husband has really met a partner through this app, the question is whether he can divulge it publicly or not. Okamoto-san thinks that it's better that the married spouse agrees with this outcome right from the start.

Further, Okamoto-san says that it's a market whose scale is in the 10 billion yen. On the other hand, maybe because of this, it's more prone to being used by bad-intentioned users, in which case Okamoto-san wants people to also think about the risks.

Finally, Okamoto-san concludes that if married couples use it, they should get the permission of their wife or husband.

This is all.

Thank you!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260129


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: La aplicación para los matrimonios quienes quieren buscar a otra pareja

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 28 de enero de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla de la aplicación para los matrimonios quienes quieren buscar a otra pareja.


Last accessed: 20260128

「既婚者マチアプ」が活況。なぜ需要あるの?|岡本吉起塾Ch


Primero, dice que no recomienda a la gente esta aplicación, pero ya que unas personas en línea han indicado que se han ayudado por ella, Sr. Okamoto quiere compartirnos sus pensamientos.

Entonces, desvela que aunque tiene una regla en la que solamante los matrimonios podrían usar la aplicación, le parece a Sr. Okamoto que estos matrimonios lo hacen en secreto, es decir, sin contar a su esposa o marido.

Siguiente, apunta que hay muchas razones por las cuales los matrimonios querrían ingresar en este tipo de aplicación. Por ejemplo, un marido ya siga viviendo la vida sin tener sexo con su esposa. Otro sea que quiere que las mujeres se le fijen para sentirse feliz.

Además, explica que si un marido de verdad ha encontrado a una pareja a través de la aplicación, la cuestión es que si él puede publicarlo o no. Así que a Sr. Okamoto, le parece que es mejor que la pareja matrimonia está de acuerdo en este resultado desde el principio.

Es más, Sr. Okamoto cuenta que es un mercado cuya escala es en los 10 billones yenes. Por otro lado, quizás por esta misma razón, es más propenso a utilizarse por usuarios maliciosos así que Sr. Okamoto quiere que la gente piense en los riesgos también.

Por fin, Sr. Okamoto concluye que si los matrimonios la usan, ellos deben recibir el permiso de su pareja.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260129


游戏制作者岡本吉起老师的故事:一个软件让夫妇遇到其他伴侣

记者:施能崙

发布日期:2026年1月28日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师讲的主题是一个软件让夫妇遇到其他伴侣。


Last accessed: 20260128

「既婚者マチアプ」が活況。なぜ需要あるの?|岡本吉起塾Ch


首先,老师说他不推荐大家用这个软件,但是因为在网络上有些人发帖文说这个软件很有用,所以老师想给我们分享他感想。

老师透露,虽然有规则只有夫妇可以利用这个软件,但对岡本老师来说,这些夫妇似乎偷偷的利用它,就是说不跟他现伴侣告诉。

接下来,老师指出,有蛮多理由为何夫妇想用这种软件。比如,一个丈夫已继续生活没有跟他妻子进行性交,另一个是可能丈夫渴望有女人来爱他让他觉得快乐。

另外,老师解释,如果有丈夫遇到过一个新伴侣通过这个软件的话,问题是他能不能公告这个消息。老师认为更好的是他妻子从开始已赞成这个结果。

此外,岡本老师说,它市场规模是100亿日元。另方面,可能正是这个理由为何它更容易被坏用户利用,所以老师希望大家也考虑它风险。

最后,老师结束,如果夫妇想用这个软件的话,他们应该互相收到对方的允许。

好了。谢谢你们。

麦克

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260128


Stories from Game Producer Yoshiki Okamoto: Nintendo Switch 2's performance in December last year and how it affects the shares of the studio in the stock market

Writer: Michael B. Syson

Publication Date: 2026-01-28


Dear friends,

Today let me share with you Mr. Yoshiki Okamoto's talk about Nintendo Switch 2's performance in December of last year, and shares his prediction with respect to the studio's shares in the stock market.


Last accessed: 20260127

任天堂の年末商戦は…Switch2の販売状況と最近の株価について語る


First, Okamoto-san announces that the Switch 2's sales have gone down since December 2025.

He explains that when the console was launched for the first time, it was able to sell 3.5 million units in four days, an incredible achievement according to Okamoto-san.

However, although Okamoto-san has already bought three very well-known games from Nintendo for this console, he couldn't play them for more than a month, so he thinks that Nintendo needs a title that will make gamers buy the new Switch 2.

He gives as examples Mario Tennis or a new Zelda, whose Zelda series from Mr. Fujibayashi Hidemaro for the first Switch attracted gamers to buy the console.

He also points out that Pokémon couldn't attract gamers to buy the Switch 2 as much, because they can still play it in the first Switch. But if their consoles broke down, Okamoto-san thinks that it's better that they buy Switch 2.

Finally, Okamoto-san likes Nintendo a lot, and he isn't worried that the value of its shares would go down very much. In addition, given that Nintendo doesn't compete against PlayStation, Xbox or Steam, Okamoto-san hopes for the best future that the studio could bring to everyone.

This is all.

Thank you!

Regards,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260128


Cuentos del Productor de los videojuegos Yoshiki Okamoto: El rendimiento de Switch 2 de Nintendo en el diciembre del año pasado y cómo afecta las acciones del estudio en la bolsa

Redactor: Michael B. Syson

Fecha de publicación: El 27 de enero de 2026


Queridos amigos:

Esta noche Sr. Yoshiki Okamoto habla del rendimiento de Switch 2 de Nintendo en el diciembre del año pasado, y comparte su previsto con respecto a las acciones del estudio en la bolsa.


Last accessed: 20260127

任天堂の年末商戦は…Switch2の販売状況と最近の株価について語る


Primero, Sr. Okamoto anuncia que las ventas de Switch 2 han bajado desde el diciembre de 2025.

Explica que cuando se lanzó la consola por la primera vez, pudo vender 3,5 millones unidades en cuatro días, un logro increíble según dice Sr. Okamoto.

Sin embargo, aunque Sr. Okamoto ya ha comprado tres juegos muy bien conocidos de Nintendo para esta consola, no pudo jugar los por más de un mes así que le parece que Nintendo necesita un título que les hará a los jugadores a comprar el nuevo Switch 2.

Da como ejemplos el Tenis de Mario o un nuevo Zelda cuya serie de Zelda de Sr. Fujibayashi Hidemaro para el primer Switch atrajo precisamente a los jugadores a comprar la consola.

También, apunta que el Pokémon no pudo atraer tanto a los jugadores a comprar el Switch 2, porque ellos aún pueden jugarlo en el primer Switch. Pero si sus consolas se rompan, Sr. Okamoto cree que es mejor que ellos compran el Switch 2.

Por último, Sr. Okamoto quiere mucho a Nintendo, y no se preocupa que el valor de sus acciones bajarían tanto. Además, ya que Nintendo no compite contra PlayStation o Xbox o Steam, Sr. Okamoto espera para lo mejor futuro que el estudio podría traer para todo.

Ya está. Muchísimas gracias como siempre.

¡Hasta pronto!

Saludo,

Mike

https://github.com/usbong... ; last accessed: 20260128


游戏制作者岡本吉起老师的故事:任天堂公司的2025年12月Switch 2业绩,以及如何这会影响股价

记者:施能崙

发布日期:2026年1月27日


各位朋友们,

今晚,岡本吉起老师讲的主题是任天堂公司的2025年12月Switch 2业绩。老师也分享他预测于公司的股价。


Last accessed: 20260127

任天堂の年末商戦は…Switch2の販売状況と最近の株価について語る


首先,老师公告在2025年12月,Switch 2的销售量降下了。

他解释这个游戏机首次被发布,在四天内它能售卖350万单位。对岡本老师来说,是一种好了不起的成就。

不过,虽然老师已经买了任天堂公司的三款有名的游戏,但一个月左右以后,他不能玩这些游戏了。所以老师觉得任天堂公司应该有产品能令玩家去买新Switch 2。

老师也举例Mario Tennis游戏,以及新Zelda游戏,他透露,藤林秀麿先生的初代Switch的Zelda系列恰好吸引过玩家去买Switch。

另外,老师指出,宝可梦游戏不能多吸引玩家去买Switch 2,因为他们可以在第一个Switch玩这款游戏。但是,要是他们游戏机被坏的话,岡本老师认为更好他们买Switch 2了。

最后,老师很喜欢任天堂公司,而他不担忧它股价会降下得太多。此外,因任天堂公司不跟PlayStation,Xbox或者Steam竞争,老师期待最善的未来任天堂公司能带来给大家。

好了。谢谢你们。

麦克